Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志上 16:1 - 新译本

1 他们把 神的约柜抬了进去,安放在大卫为它所搭的会幕中间,然后在 神面前献上了燔祭和平安祭。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 众人把上帝的约柜抬进去,安放在大卫所搭的帐幕里,然后在上帝面前献上燔祭和平安祭。

参见章节 复制

中文标准译本

1 他们把神的约柜抬来,安放在大卫为它支搭的帐篷内,然后在神面前献上燔祭和平安祭。

参见章节 复制

和合本修订版

1 众人将上帝的约柜请进去,安放在大卫为它搭的帐幕中,就在上帝面前献燔祭和平安祭。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 众人将上帝的约柜请进去,安放在大卫所搭的帐幕里,就在上帝面前献燔祭和平安祭。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 众人将 神的约柜请进去,安放在大卫所搭的帐幕里,就在 神面前献燔祭和平安祭。

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 人们把约柜抬进大卫预备好的帐篷里,然后向上帝献上烧化祭和平安祭。

参见章节 复制




历代志上 16:1
14 交叉引用  

所罗门醒来,原来是一个梦。于是他回到耶路撒冷,站在耶和华的约柜前,献上燔祭,又献上平安祭,也为他的众臣仆摆设筵席。


王和所有与他在一起的以色列人都在耶和华面前献祭。


大卫在大卫城为自己建造宫殿,又为 神的约柜预备地方,就是为它支搭帐幕。


对他们说:“你们是利未人各家族的首领,你们和你们的亲族都要自洁,好把以色列的 神耶和华的约柜抬上来,到我为它预备的地方去。


于是,大卫把以色列人都招聚到耶路撒冷,要把耶和华的约柜抬上来,到大卫给它预备好的地方去。


大卫献上了燔祭和平安祭以后,就奉耶和华的名给人民祝福。


利未的儿子是革顺、哥辖和米拉利。


至于 神的约柜,大卫已经从基列.耶琳抬到他预备好的地方,因为他曾在耶路撒冷为约柜盖搭了一个帐幕。


耶和华啊,求你起来, 求你和你有能力的约柜同入安息的居所。


他要从平安祭中奉上献给耶和华的火祭,就是把羊的脂肪,从靠近脊骨的地方取下来的整条肥尾巴,遮盖内脏的脂肪和在内脏上的一切脂肪,


跟着我们:

广告


广告