Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 31:15 - 新译本

15 “‘主耶和华这样说:它下阴间的日子,我就因它以悲哀遮盖深渊,阻塞深渊的江河,使大水停流;我要使黎巴嫩为它悲伤、田野所有的树木都因它枯干。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

15 “主耶和华说,‘它下到阴间的那天,我要使哀声响起,使深渊闭塞,江河止息,洪水停滞。我要使黎巴嫩为它哀哭,田野的树木都因它而枯萎。

参见章节 复制

和合本修订版

15 主耶和华如此说:“它坠落阴间的那日,我为它遮盖深渊,拦住江河,使众水停流,以表哀悼。我使黎巴嫩为它悲哀,田野的树木都因它枯萎。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

15 主耶和华如此说:「它下阴间的那日,我便使人悲哀。我为它遮盖深渊,使江河凝结,大水停流;我也使黎巴嫩为它凄惨,田野的诸树都因它发昏。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

15 主耶和华如此说:「它下阴间的那日,我便使人悲哀。我为它遮盖深渊,使江河凝结,大水停流;我也使黎巴嫩为它凄惨,田野的诸树都因它发昏。

参见章节 复制

圣经–普通话本

15 主上帝说: “在它被送进坟墓的那一天,我掩住了来自地下深处的泉源,塞住了溪流,阻断了丰盛的出水,让地狱为它举哀。为了它,我使黎巴嫩笼罩在悲苦之中,田野里树木都枯萎而死。

参见章节 复制




以西结书 31:15
8 交叉引用  

基利波的群山啊! 愿雨露都不降在你们上面, 愿你们的田地不产供物。 因为勇士的盾牌在那里玷污, 扫罗的盾牌没有用油抹亮。


那时所有沿海的君王都必由王座下来,除去朝服,脱下刺绣的衣服;披上战兢,坐在地上,不停发抖,因你而惊骇。


现在海岛的居民在你倾倒的日子, 都必战兢; 众海岛因你的毁灭而惊惶。


我毁灭你的时候, 必把天遮蔽,使天上的星昏暗, 用密云遮盖太阳; 月亮也必不发光。


那时,犹大和耶路撒冷所献的礼物,必蒙耶和华悦纳,正如古时的日子,也像往昔之年一样。


跟着我们:

广告


广告