Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 118:26 - 圣经–普通话本

26 奉主的名而来的人是有福的, 我们在主的圣殿上祝福您!

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

26 奉耶和华之名来的当受称颂! 我们要在耶和华的殿中祝福你们。

参见章节 复制

中文标准译本

26 奉耶和华的名而来的那一位, 是蒙祝福的! 我们从耶和华的殿中祝福你们。

参见章节 复制

和合本修订版

26 奉耶和华的名来的是应当称颂的! 我们从耶和华的殿中为你们祝福!

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

26 奉耶和华名来的是应当称颂的! 我们从耶和华的殿中为你们祝福!

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

26 奉耶和华名来的是应当称颂的! 我们从耶和华的殿中为你们祝福!

参见章节 复制

新译本

26 奉耶和华的名来的是应当称颂的, 我们从耶和华的殿中给你们祝福。

参见章节 复制




诗篇 118:26
10 交叉引用  

没有一个过路人会对他们说: “愿主赐福给你! 我们奉主的名祝福你!”


愿主—天地的创造者从锡安赐福给你们!


高山算什么?在所罗巴伯面前那不过是平川大道。他必将把殿顶石安放在圣殿之上,人们要大声欢呼: ‘愿上帝赐福给它!愿上帝赐福给它!’”


人们前呼后拥地喊道: “赞美归于大卫之子! 愿上帝祝福奉主之名而来的那位。 赞美至高无上的上帝!”


我告诉你们,你们再也见不到我了,直到你们说: ‘欢迎你!愿上帝祝福那位以主的名来的人。’”


看哪,你们的家园将一片荒凉,空无一人。我告诉你们,你们再也见不到我了,直到你们说: ‘欢迎你!愿上帝祝福那位以主的名而来的人。’”


他们说: “愿奉主之名而来的王受到祝福! 愿天上和平, 愿荣耀属于至高无上的上帝!”


都拿着棕榈枝去欢迎他。他们呼喊着: “赞美他! 愿上帝祝福奉主之名而来的那位! 祝福以色列王!”


跟着我们:

广告


广告