Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




耶利米哀歌 2:19 - 圣经–普通话本

19 你要在夜间起来, 每个更次都向主呼求, 哀求他赐下仁慈。 你的幼儿都已饿昏在街头, 你要为他们的生命向主举手祷告。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

19 你要在夜间打更时起来呼求, 在主面前倾心吐意,如水倒出。 你要为饿昏街头的孩童向主举手祷告。

参见章节 复制

中文标准译本

19 起来,你要在夜里每更次开始时呼喊! 你要在主面前倾心如水; 你要为你幼童的性命向主举起双手—— 他们因饥荒在各个街头昏倒。

参见章节 复制

和合本修订版

19 夜间每逢时辰开始,要起来呼喊, 在主面前倾心吐意如水。 你的孩童在街头上挨饿昏厥, 你要为他们的性命向主举手。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 夜间,每逢交更的时候要起来呼喊, 在主面前倾心如水。 你的孩童在各市口上受饿发昏; 你要为他们的性命向主举手祷告。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 夜间,每逢交更的时候要起来呼喊, 在主面前倾心如水。 你的孩童在各市口上受饿发昏; 你要为他们的性命向主举手祷告。

参见章节 复制

新译本

19 夜里每到交更的时分,你要起来呼喊; 在主面前你要倾心如水! 你的孩童在各街头上因饥饿而昏倒, 你要为他们的性命向主举手祷告。

参见章节 复制




耶利米哀歌 2:19
31 交叉引用  

我的叹息如一日三餐天天不断, 我的哀愁如水长流。


主啊,我在夜间也想念您的名, 我要遵从您的教导。


要在他的圣殿里举起双手赞颂他!


愿我的祷告如香烟缭绕上升到您的面前, 愿我举起的双手如同献上的晚祭蒙您垂看。


我向他倾吐我的苦情, 述说我的不幸。


我濒于绝望的时候, 只有您知道我应当怎样办。 在我行走的路上, 有人设好埋伏;


求您垂听我的呼求! 我向至圣处合手祈祷, 求您垂听!


人们不断地问我: “你的上帝在哪里?” 日日夜夜,我吞咽着自己的泪水。


我缅怀往事,无限的悲伤涌上心头。 那时,我带领大众同往上帝的殿宇, 人们欢庆节日, 我的耳边回荡着他们欢呼颂赞的歌声。


白天,愿主向我显示不变的爱, 夜间,我要歌颂赐与我生命的上帝。


世人啊,你们要时时依赖上帝, 要向他倾吐你们的难题。 上帝是我们的平安之地。


我一生一世都要赞颂您, 我要为您的名举起双手。


我的灵在夜间怀念您, 在清晨寻求您。 当您的审判降临世界的时候, 全世界的人就会懂得什么是正确的生活之路。


你的儿女都萎顿不堪, 在街头巷角东躺西卧, 就像掉在罗网里的羚羊。 他们的身上满是主的愤怒—你的上帝的责骂。


我走到野外,看见的是死于战乱的尸体; 我走进城市,看见的是饥荒带来的疾病。 先知们和祭司们在各地奔波忙碌, 但他们根本不明白是怎么一回事。’”


妇女们啊,听听主的话, 看看主是怎样说的吧: “你们要教会你们的女儿怎样哀哭, 每个妇女都要教会她的邻居这首挽歌:


让你们中间甚至父母子女也相互吞食。我一定要惩罚你们,并把你们残存的人扔向四面八方。


当我把饥荒这支致人死命的毁灭之箭射向你们的时候,就是要射杀你们。我要把越来越多的饥荒降到你们头上,断绝你们的食物来源。


你将悲哀地为你钟爱的儿女剃光自己的头发, 剃得像秃鹰一样光秃, 因为他们将被掳走,离你而去。


然而,连她也被掳走了, 被放逐到他方。 她的婴儿被摔死在街头巷尾, 她的显贵被铁链锁住, 任人拈阄瓜分。


凌晨三点至六点之间,耶稣踩着湖水向门徒们走去。


第二天早晨,天还没有亮,耶稣便起来了。他出门来到一个偏僻的地方做祈祷。


所以,你们一定要时刻做好准备,因为你们不知道房主什么时候回来。他也许会在傍晚回来,也许会在午夜,也许会在鸡叫时,也许会在凌晨。


几天后,耶稣到山上去祈祷,他整夜都在向上帝祈祷。


我渴望各地的男人虔诚地举起双手祈祷,没有愤怒,没有争论。


基甸和他率领的一百人在午夜时分到了敌营的外围。卫兵刚刚换完岗,基甸和他的手下人就吹响号角,打碎手中的瓶子。


哈拿答道: “不,先生,淡酒烈酒我都没有喝。我是个深深陷入痛苦的女人,我正在向主倾吐我的苦情。


全体以色列人聚集到米斯巴后,他们打来水,浇在主的面前,并在当天禁食,向主认罪,说: “我们得罪主了。”撒母耳在米斯巴就任以色列士师。


跟着我们:

广告


广告