Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




列王纪上 17:9 - 圣经–普通话本

9 “你立刻到西顿的撒勒法去,住在那里,我已经吩咐那里的一个寡妇供给你食物。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 “你去西顿的撒勒法,住在那里。我已吩咐那里的一个寡妇供养你。”

参见章节 复制

中文标准译本

9 “起来,往西顿的撒勒法去,住在那里。看哪,我已经安排那里的一个寡妇供养你。”

参见章节 复制

和合本修订版

9 “你起身到西顿的撒勒法去,住在那里,看哪,我已吩咐那里的一个寡妇供养你。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 「你起身往西顿的撒勒法去,住在那里;我已吩咐那里的一个寡妇供养你。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 「你起身往西顿的撒勒法去,住在那里;我已吩咐那里的一个寡妇供养你。」

参见章节 复制

新译本

9 “你起来,往西顿的撒勒法去,住在那里;我已经吩咐那里的一个寡妇供养你。”

参见章节 复制




列王纪上 17:9
11 交叉引用  

她去取水的时候,以利亚又说: “请再拿点饼给我吧!”


你可以喝溪里的水,我已经吩咐乌鸦在那里供你食物。”


于是,主给以利亚默示说:


他四处张望,发现头旁有一瓶水和一张烘在热石块上的饼。他吃喝完以后又躺下了。


被流放的以色列人这支大军将占有迦南地直到撒勒法, 从耶路撒冷被流放到西法拉的犹大人将占有南地诸城。


上帝派以利亚只去探望一位在西顿的撒勒法的寡妇,除她之外,没有派以利亚去探望其他任何寡妇。


我们拥有这个宝藏,而我们只不过像装宝物的瓦罐,这就表明这个不寻常的大能来自上帝,并非来自我们。


主对基甸说: “跟随你的人太多了,我不能就这样把米甸人交在他们的手中。否则他们会在我的面前夸耀,说他们是靠自己的力量解救了自己。


主对基甸说: “人还是太多。你把他们领到水边去,我在那儿替你把他们分开。我说这个人可以跟你去,他就可以去;我说这个人不可以跟你去,他就不可以去。”


跟着我们:

广告


广告