Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 33:2 - 圣经–普通话本

2 我将派天使先你而行,并要赶走迦南人、亚摩利人、赫人、比利洗人、希未人和耶布斯人。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

2 我必差遣天使走在你们前面,赶出当地的迦南人、亚摩利人、赫人、比利洗人、希未人和耶布斯人。

参见章节 复制

中文标准译本

2 我必派遣使者在你前面,我必驱逐迦南人、亚摩利人、赫提人、比利洗人、希未人、耶布斯人。

参见章节 复制

和合本修订版

2 我要差遣使者在你前面,把迦南人、亚摩利人、赫人、比利洗人、希未人、耶布斯人赶出

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 我要差遣使者在你前面,撵出迦南人、亚摩利人、赫人、比利洗人、希未人、耶布斯人,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 我要差遣使者在你前面,撵出迦南人、亚摩利人、赫人、比利洗人、希未人、耶布斯人,

参见章节 复制

新译本

2 我要差派使者在你前面;我要把迦南人、亚摩利人、赫人、比利洗人、希未人、耶布斯人赶出去,

参见章节 复制




出埃及记 33:2
16 交叉引用  

亚摩利人、迦南人、革迦撒人和耶布斯人的土地。”


主—天上的上帝带我离开父亲的家园和我的故乡时,曾向我许诺: ‘我要把这片土地赐给你的子孙后代。’他必派遣天使先你而行,他会帮你在那里为我儿子找到妻子。


迦南是赫人、耶布斯人、亚摩利人、革迦撒人、


“我要派使者在你的前面,沿途保护你,把你领到我为你预备好的地方去。


我决定把你们领出埃及,脱离苦难。我要领你们到一块流奶与蜜的地方去,就是迦南人、赫人、亚摩利人、比利洗人、希未人和耶布斯人当前居住的地方。’


所以,我下来要把他们从埃及人的桎梏中解救出来,把他们领到那流奶与蜜的宽阔富饶之地去,就是迦南人、赫人、亚摩利人、比利洗人、希未人和耶布斯人居住的地方。


现在你去吧,把大众带到我指示你的地方去。我将派天使先你而行。但当我降下罪罚的时候,我要惩办这些罪人。”


摩西对主说: “您曾吩咐我,要我率领人民到您指示的地方去,但您没有告诉我您将派谁与我同往。您曾说过凭名字您了解我,也喜欢我。


你们要谨守我今天颁布的诫命。我要赶走你们面前的亚摩利人、迦南人、赫人、比利洗人、希未人和耶布斯人。


我要赶走你面前的异族,扩展你的疆域。当你一年三次来朝拜我的时候,没有人敢窥伺你的国土。


那时,主会像一面盾牌一样护卫耶路撒冷人,他们当中最软弱的人在那天也会像大卫一样勇敢坚定。大卫的后代将像上帝和主的天使一样领导他们。


主—你的上帝将逐步把你面前这些民族赶走。你不可能一下子就把他们全部消灭,否则,野兽会增加很多,以致危害了你。


“‘当你们横渡约旦河向耶利哥前进时,耶利哥人攻击你们,亚摩利人、比利洗人、迦南人、赫人、革迦撒人、希未人和耶布斯人也群起攻击你们。我把他们交在你们手中。


瞧,世界的主宰—主的约柜就要在你们前面进入约旦河了。你们立即就能知道,活生生的上帝与你们同在。他将彻底赶走并击败你们面前的迦南人、赫人、希未人、比利洗人、革迦撒人、亚摩利人和耶布斯人。


我把你们从埃及人手中解救了出来,同样也把你们从这块土地上的仇敌手中解救了出来。我把他们从你们的面前赶走,把他们的土地赐给你们。


跟着我们:

广告


广告