Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




传道书 3:15 - 圣经–普通话本

15 现在发生的事过去早已发生过,未来将要发生的事过去也已发生过,上帝不过使已往的事重现而已。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

15 现在的事并不是新事,未来的事也早已发生过。上帝使过去的事再次出现。

参见章节 复制

中文标准译本

15 现在有的,早已经有过;将要有的,也早已经有过;因为神使已过的事重复再现。

参见章节 复制

和合本修订版

15 现今的事以前就有了,将来的事也早已有了,并且上帝使已过的事重新再来。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

15 现今的事早先就有了,将来的事早已也有了,并且上帝使已过的事重新再来。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

15 现今的事早先就有了,将来的事早已也有了,并且 神使已过的事重新再来。

参见章节 复制

新译本

15 现在有的,先前就有;将来有的,早已有了;因为 神使已过的事重新出现。

参见章节 复制




传道书 3:15
3 交叉引用  

于是,我转而思考智慧、狂妄与愚蠢。一个王位的继承者能做出什么前无古人之举?


已经存在的事物就是名正言顺的,现实中的人就是如人所见的那样,没有人能跟强者抗辩。


跟着我们:

广告


广告