Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 16:59 - 圣经–普通话本

59 “‘是的,我—主上帝是这样说的: 你违背了我的约,藐视我的誓言,我一定要按你应受的惩罚报应你。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

59 “‘主耶和华说,你背誓毁约,我必照你的所作所为报应你。

参见章节 复制

和合本修订版

59 “主耶和华如此说:你这轻看誓言而背约的,我必照你所做的报应你。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

59 「主耶和华如此说:你这轻看誓言、背弃盟约的,我必照你所行的待你。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

59 「主耶和华如此说:你这轻看誓言、背弃盟约的,我必照你所行的待你。

参见章节 复制

新译本

59 主耶和华这样说:你这藐视誓言、背弃盟约的,我必照着你所行的报应你。

参见章节 复制




以西结书 16:59
19 交叉引用  

土地已经被住在上面的人所玷污, 因为这些人违背了上帝的训诲。 他们不守上帝的律法, 背弃了与上帝立下的永久的约。


而恶人却有祸了, 他们必自食其果。 灾难要临到他们的头上, 他们的恶行要落在他们自己的身上。


他们正在重蹈他们祖先犯过的罪。他们的祖先是第一批不肯听从我的话的人,他们追随异神,侍奉它们,这些以色列人和犹大人违背了我跟他们祖先订立的约。”


让你犯过的恶行来惩戒你吧, 让你叛逆的行径来教训你吧。 那样,你才会明白, 背弃主—你的上帝, 不向我表示应有的敬畏, 有多么错误,有多少痛苦。” 这是全能的主上帝说的。


人们会这样回答: ‘因为他们背弃了主—他们的上帝的约,向异神参拜,侍奉它们。’”


这个约与我当年牵着他们祖先的手把他们领出埃及时所立的约不同。我对他们来说像丈夫一样,但他们还是违背了我的约。”


因此,你要告诉他们,至高的主是这样说的: ‘凡把偶像立在心里,把邪恶的绊脚石摆在面前,却又来找先知的以色列人,我,主,一定要按他偶像崇拜的痴迷回答他。


“‘因此,我—主上帝这样宣布了,我指着我的永生发誓,他违背我所立的约,藐视我所起的誓,我一定要把他的行为报应在他的身上。


你的末日到了, 我要向你发泄我的愤怒, 按你的行为审判你, 按你所有令人憎恶的举动报应你。


我不再顾惜你,也不再宽恕你, 我一定要按你的行为, 和你们中间那些令人憎恶的举动报应你, 那时,你就会知道我是主。”


“他们和列国的人不禁要问: ‘主为什么要这样大发烈怒?他为什么要这样对待这块土地?’


回答是: ‘因为他们背弃了主—他们祖先的上帝领他们出埃及时跟他们所立的约。


跟着我们:

广告


广告