Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Zephaniah 2:14 - King James Version (Oxford) 1769

14 And flocks shall lie down in the midst of her, all the beasts of the nations: both the cormorant and the bittern shall lodge in the upper lintels of it; their voice shall sing in the windows; desolation shall be in the thresholds: for he shall uncover the cedar work.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

14 Herds shall lie down in the midst of [Nineveh], all the [wild] beasts of the nations and of every kind; both the pelican and the hedgehog shall lodge on the upper part of her [fallen] pillars; the voice [of the nesting bird] shall sing in the windows; desolation and drought shall be on the thresholds, for her cedar paneling will He lay bare.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

14 And herds shall lie down in the midst of her, all the beasts of the nations: both the pelican and the porcupine shall lodge in the capitals thereof; their voice shall sing in the windows; desolation shall be in the thresholds: for he hath laid bare the cedar-work.

参见章节 复制

Common English Bible

14 Flocks will lie down in its midst, every living thing of the nation. Moreover, the owl and the porcupine will spend the night on its columns. A bird’s call will resound from the window. Desolation will be on the sill, for the cedar will be stripped bare.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

14 And flocks will lie down in its midst, all the beasts of the Gentiles. And the pelican and the hedgehog will stay at its threshold; the voice of the singing bird will be at the window, with the crow above its threshold, for I will diminish her strength.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 And flocks shall lie down in the midst thereof, all the beasts of the nations: and the bittern and the urchin shall lodge in the threshold thereof: the voice of the singing bird in the window, the raven on the upper post, for I will consume her strength.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

14 Herds shall lie down in her midst, all kinds of beasts; even the owl and the hedgehog shall lodge in her capitals; a voice shall hoot in the window; devastation will be on the threshold; for her cedar work will be laid bare.

参见章节 复制




Zephaniah 2:14
8 交叉引用  

I am like a pelican of the wilderness: I am like an owl of the desert.


I will also make it a possession for the bittern, and pools of water: and I will sweep it with the besom of destruction, saith the LORD of hosts.


that saith, I will build me a wide house and large chambers, and cutteth him out windows; and it is cieled with cedar, and painted with vermilion.


I saw the Lord standing upon the altar: and he said, Smite the lintel of the door, that the posts may shake: and cut them in the head, all of them; and I will slay the last of them with the sword: he that fleeth of them shall not flee away, and he that escapeth of them shall not be delivered.


And the sea coast shall be dwellings and cottages for shepherds, and folds for flocks.


And he cried mightily with a strong voice, saying, Babylon the great is fallen, is fallen, and is become the habitation of devils, and the hold of every foul spirit, and a cage of every unclean and hateful bird.


跟着我们:

广告


广告