Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Zechariah 8:10 - King James Version (Oxford) 1769

10 For before these days there was no hire for man, nor any hire for beast; neither was there any peace to him that went out or came in because of the affliction: for I set all men every one against his neighbour.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

10 For before those days there was no hire for man nor any hire for beast, neither was there any peace or success to him who went out or came in because of the adversary and oppressor, for I set (let loose) all men, every one against his neighbor.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

10 For before those days there was no hire for man, nor any hire for beast; neither was there any peace to him that went out or came in, because of the adversary: for I set all men every one against his neighbor.

参见章节 复制

Common English Bible

10 Before this time, there were no wages for people or animals; there was no relief from distress about going out or coming in, because I set everyone against their own neighbor.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

10 Indeed, before those days, there was no pay for men, nor was there pay for beasts of burden, and neither was there peace for those entering, nor for those exiting, because of the tribulation. And I had dismissed all men, each one against his neighbor.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 For before those days there was no hire for men, neither was there hire for beasts, neither was there peace to him that came in, nor to him that went out, because of the tribulation: and I let all men go every one against his neighbour.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

10 For before those days there was no wage for man or any wage for beast, neither was there any safety from the foe for him who went out or came in, for I set every man against his neighbor.

参见章节 复制




Zechariah 8:10
11 交叉引用  

And I will set the Egyptians against the Egyptians: and they shall fight every one against his brother, and every one against his neighbour; city against city, and kingdom against kingdom.


Behold, I will send for many fishers, saith the LORD, and they shall fish them; and after will I send for many hunters, and they shall hunt them from every mountain, and from every hill, and out of the holes of the rocks.


Shall a trumpet be blown in the city, and the people not be afraid? shall there be evil in a city, and the LORD hath not done it?


and though they go into captivity before their enemies, thence will I command the sword, and it shall slay them: and I will set mine eyes upon them for evil, and not for good.


And now, I pray you, consider from this day and upward, from before a stone was laid upon a stone in the temple of the LORD:


They that are delivered from the noise of archers in the places of drawing water, There shall they rehearse the righteous acts of the LORD, Even the righteous acts toward the inhabitants of his villages in Israel: Then shall the people of the LORD go down to the gates.


跟着我们:

广告


广告