Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Romans 2:7 - King James Version (Oxford) 1769

7 to them who by patient continuance in well doing seek for glory and honour and immortality, eternal life:

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

7 To those who by patient persistence in well-doing [springing from piety] seek [unseen but sure] glory and honor and [the eternal blessedness of] immortality, He will give eternal life.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

7 to them that by patience in well-doing seek for glory and honor and incorruption, eternal life:

参见章节 复制

Common English Bible

7 On the one hand, he will give eternal life to those who look for glory, honor, and immortality based on their patient good work.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

7 To those who, in accord with patient good works, seek glory and honor and incorruption, certainly, he will render eternal life.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 To them indeed, who according to patience in good work, seek glory and honour and incorruption, eternal life:

参见章节 复制

English Standard Version 2016

7 to those who by patience in well-doing seek for glory and honor and immortality, he will give eternal life;

参见章节 复制




Romans 2:7
38 交叉引用  

The righteous also shall hold on his way, And he that hath clean hands shall be stronger and stronger.


Wait on the LORD: Be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, I say, on the LORD.


Trust in the LORD, and do good; So shalt thou dwell in the land, and verily thou shalt be fed.


Wait on the LORD, and keep his way, and he shall exalt thee to inherit the land: When the wicked are cut off, thou shalt see it.


that hath taken off his hand from the poor, that hath not received usury nor increase, hath executed my judgments, hath walked in my statutes; he shall not die for the iniquity of his father, he shall surely live.


And these shall go away into everlasting punishment: but the righteous into life eternal.


In your patience possess ye your souls.


But that on the good ground are they, which in an honest and good heart, having heard the word, keep it, and bring forth fruit with patience.


And he that reapeth receiveth wages, and gathereth fruit unto life eternal: that both he that soweth and he that reapeth may rejoice together.


How can ye believe, which receive honour one of another, and seek not the honour that cometh from God only?


but glory, honour, and peace, to every man that worketh good, to the Jew first, and also to the Gentile:


For the wages of sin is death; but the gift of God is eternal life through Jesus Christ our Lord.


For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed in us.


and that he might make known the riches of his glory on the vessels of mercy, which he had afore prepared unto glory,


So also is the resurrection of the dead. It is sown in corruption; it is raised in incorruption:


Now this I say, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; neither doth corruption inherit incorruption.


Therefore, my beloved brethren, be ye stedfast, unmoveable, always abounding in the work of the Lord, forasmuch as ye know that your labour is not in vain in the Lord.


And let us not be weary in well doing: for in due season we shall reap, if we faint not.


Grace be with all them that love our Lord Jesus Christ in sincerity. Amen. Written from Rome unto the Ephesians by Tychicus.


to whom God would make known what is the riches of the glory of this mystery among the Gentiles; which is Christ in you, the hope of glory:


Now unto the King eternal, immortal, invisible, the only wise God, be honour and glory for ever and ever. Amen.


but is now made manifest by the appearing of our Saviour Jesus Christ, who hath abolished death, and hath brought life and immortality to light through the gospel:


Thou madest him a little lower than the angels; Thou crownedst him with glory and honour, And didst set him over the works of thy hands:


that ye be not slothful, but followers of them who through faith and patience inherit the promises.


And so, after he had patiently endured, he obtained the promise.


And this is the promise that he hath promised us, even eternal life.


跟着我们:

广告


广告