Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Romans 1:12 - King James Version (Oxford) 1769

12 that is, that I may be comforted together with you by the mutual faith both of you and me.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

12 That is, that we may be mutually strengthened and encouraged and comforted by each other's faith, both yours and mine.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

12 that is, that I with you may be comforted in you, each of us by the other’s faith, both yours and mine.

参见章节 复制

Common English Bible

12 What I mean is that we can mutually encourage each other while I am with you. We can be encouraged by the faithfulness we find in each other, both your faithfulness and mine.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

12 specifically, to be consoled together with you through that which is mutual: your faith and mine.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 That is to say, that I may be comforted together in you, by that which is common to us both, your faith and mine.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

12 that is, that we may be mutually encouraged by each other’s faith, both yours and mine.

参见章节 复制




Romans 1:12
17 交叉引用  

Who, when he came, and had seen the grace of God, was glad, and exhorted them all, that with purpose of heart they would cleave unto the Lord.


For I long to see you, that I may impart unto you some spiritual gift, to the end ye may be established;


Now I would not have you ignorant, brethren, that oftentimes I purposed to come unto you, (but was let hitherto,) that I might have some fruit among you also, even as among other Gentiles.


whensoever I take my journey into Spain, I will come to you: for I trust to see you in my journey, and to be brought on my way thitherward by you, if first I be somewhat filled with your company.


that I may come unto you with joy by the will of God, and may with you be refreshed.


Therefore we were comforted in your comfort: yea, and exceedingly the more joyed we for the joy of Titus, because his spirit was refreshed by you all.


one Lord, one faith, one baptism,


greatly desiring to see thee, being mindful of thy tears, that I may be filled with joy;


to Titus, mine own son after the common faith: Grace, mercy, and peace, from God the Father and the Lord Jesus Christ our Saviour.


Simon Peter, a servant and an apostle of Jesus Christ, to them that have obtained like precious faith with us through the righteousness of God and our Saviour Jesus Christ:


I rejoiced greatly that I found of thy children walking in truth, as we have received a commandment from the Father.


Beloved, when I gave all diligence to write unto you of the common salvation, it was needful for me to write unto you, and exhort you that ye should earnestly contend for the faith which was once delivered unto the saints.


跟着我们:

广告


广告