Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Revelation 18:10 - King James Version (Oxford) 1769

10 standing afar off for the fear of her torment, saying, Alas, alas, that great city Babylon, that mighty city! for in one hour is thy judgment come.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

10 They will stand a long way off, in terror of her torment, and they will cry, Woe and alas, the great city, the mighty city, Babylon! In one single hour how your doom (judgment) has overtaken you!

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

10 standing afar off for the fear of her torment, saying, Woe, woe, the great city, Babylon, the strong city! for in one hour is thy judgment come.

参见章节 复制

Common English Bible

10 They will stand a long way off because they are afraid of the pain she suffers, and they will say, ‘Oh, the horror! Babylon, you great city, you powerful city! In a single hour your judgment has come.’

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

10 standing far away, out of fear of her torments, saying: 'Woe! Woe! to Babylon, that great city, that strong city. For in one hour, your judgment has arrived.'

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 Standing afar off for fear of her torments, saying: Alas! alas! that great city Babylon, that mighty city: for in one hour is thy judgment come.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

10 They will stand far off, in fear of her torment, and say, “Alas! Alas! You great city, you mighty city, Babylon! For in a single hour your judgment has come.”

参见章节 复制




Revelation 18:10
17 交叉引用  

and, behold, here cometh a chariot of men, with a couple of horsemen. And he answered and said, Babylon is fallen, is fallen; and all the graven images of her gods he hath broken unto the ground.


but these two things shall come to thee in a moment in one day, the loss of children, and widowhood: they shall come upon thee in their perfection for the multitude of thy sorceries, and for the great abundance of thine enchantments.


Alas! for that day is great, so that none is like it: it is even the time of Jacob's trouble; but he shall be saved out of it.


I will also vex the hearts of many people, when I shall bring thy destruction among the nations, into the countries which thou hast not known.


Alas for the day! for the day of the LORD is at hand, and as a destruction from the Almighty shall it come.


Therefore the LORD, the God of hosts, the Lord, saith thus; Wailing shall be in all streets; and they shall say in all the highways, Alas! alas! and they shall call the husbandman to mourning, and such as are skilful of lamentation to wailing.


And all Israel that were round about them fled at the cry of them: for they said, Lest the earth swallow us up also.


And their dead bodies shall lie in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also our Lord was crucified.


And there followed another angel, saying, Babylon is fallen, is fallen, that great city, because she made all nations drink of the wine of the wrath of her fornication.


And the great city was divided into three parts, and the cities of the nations fell: and great Babylon came in remembrance before God, to give unto her the cup of the wine of the fierceness of his wrath.


And the ten horns which thou sawest are ten kings, which have received no kingdom as yet; but receive power as kings one hour with the beast.


and cried when they saw the smoke of her burning, saying, What city is like unto this great city!


And they cast dust on their heads, and cried, weeping and wailing, saying, Alas, alas, that great city, wherein were made rich all that had ships in the sea by reason of her costliness! for in one hour is she made desolate.


And a mighty angel took up a stone like a great millstone, and cast it into the sea, saying, Thus with violence shall that great city Babylon be thrown down, and shall be found no more at all.


Therefore shall her plagues come in one day, death, and mourning, and famine; and she shall be utterly burned with fire: for strong is the Lord God who judgeth her.


跟着我们:

广告


广告