Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Psalm 44:12 - King James Version (Oxford) 1769

12 Thou sellest thy people for nought, And dost not increase thy wealth by their price.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

12 You sell Your people for nothing, and have not increased Your wealth by their price.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

12 Thou sellest thy people for nought, And hast not increased thy wealth by their price.

参见章节 复制

Common English Bible

12 You’ve sold your people for nothing, not even bothering to set a decent price.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

12 And the king will desire your beauty. For he is the Lord your God, and they will adore him.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 And the king shall greatly desire thy beauty; for he is the Lord thy God, and him they shall adore.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

12 You have sold your people for a trifle, demanding no high price for them.

参见章节 复制




Psalm 44:12
10 交叉引用  

Thus saith the LORD, Where is the bill of your mother's divorcement, whom I have put away? or which of my creditors is it to whom I have sold you? Behold, for your iniquities have ye sold yourselves, and for your transgressions is your mother put away.


Thy substance and thy treasures will I give to the spoil without price, and that for all thy sins, even in all thy borders.


And I will scatter you among the heathen, and will draw out a sword after you: and your land shall be desolate, and your cities waste.


How should one chase a thousand, And two put ten thousand to flight, Except their Rock had sold them, And the LORD had shut them up?


And the LORD shall scatter you among the nations, and ye shall be left few in number among the heathen, whither the LORD shall lead you.


and cinnamon, and odours, and ointments, and frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and beasts, and sheep, and horses, and chariots, and slaves, and souls of men.


And the anger of the LORD was hot against Israel, and he delivered them into the hands of spoilers that spoiled them, and he sold them into the hands of their enemies round about, so that they could not any longer stand before their enemies.


Therefore the anger of the LORD was hot against Israel, and he sold them into the hand of Chushan-rishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel served Chushan-rishathaim eight years.


跟着我们:

广告


广告