Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Psalm 40:10 - King James Version (Oxford) 1769

10 I have not hid thy righteousness within my heart; I have declared thy faithfulness and thy salvation: I have not concealed thy lovingkindness, And thy truth from the great congregation.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

10 I have not concealed Your righteousness within my heart; I have proclaimed Your faithfulness and Your salvation. I have not hid away Your steadfast love and Your truth from the great assembly. [Acts 20:20, 27.]

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

10 I have not hid thy righteousness within my heart; I have declared thy faithfulness and thy salvation; I have not concealed thy lovingkindness and thy truth from the great assembly.

参见章节 复制

Common English Bible

10 I didn’t keep your righteousness only to myself. I declared your faithfulness and your salvation. I didn’t hide your loyal love and trustworthiness from the great assembly.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

10 For even the man of my peace, in whom I hoped, who ate my bread, has greatly supplanted me.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 For even the man of peace, in whom I trusted, who ate my bread, hath greatly supplanted me.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

10 I have not hidden your deliverance within my heart; I have spoken of your faithfulness and your salvation; I have not concealed your steadfast love and your faithfulness from the great congregation.

参见章节 复制




Psalm 40:10
25 交叉引用  

The meek shall eat and be satisfied: They shall praise the LORD that seek him: Your heart shall live for ever.


All the paths of the LORD are mercy and truth Unto such as keep his covenant and his testimonies.


This poor man cried, and the LORD heard him, And saved him out of all his troubles.


But I will declare for ever; I will sing praises to the God of Jacob.


I will sing of the mercies of the LORD for ever: With my mouth will I make known thy faithfulness to all generations.


And he said, It is a light thing that thou shouldest be my servant to raise up the tribes of Jacob, and to restore the preserved of Israel: I will also give thee for a light to the Gentiles, that thou mayest be my salvation unto the end of the earth.


And thou shalt speak my words unto them, whether they will hear, or whether they will forbear: for they are most rebellious.


Thou wilt perform the truth to Jacob, and the mercy to Abraham, which thou hast sworn unto our fathers from the days of old.


And all flesh shall see the salvation of God.


For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.


For they being ignorant of God's righteousness, and going about to establish their own righteousness, have not submitted themselves unto the righteousness of God.


and be found in him, not having mine own righteousness, which is of the law, but that which is through the faith of Christ, the righteousness which is of God by faith:


For from you sounded out the word of the Lord not only in Macedonia and Achaia, but also in every place your faith to God-ward is spread abroad; so that we need not to speak any thing.


This is a faithful saying, and worthy of all acceptation, that Christ Jesus came into the world to save sinners; of whom I am chief.


And the Spirit and the bride say, Come. And let him that heareth say, Come. And let him that is athirst come. And whosoever will, let him take the water of life freely.


跟着我们:

广告


广告