Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Proverbs 30:23 - King James Version (Oxford) 1769

23 For an odious woman when she is married; And an handmaid that is heir to her mistress.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

23 An unloved and repugnant woman when she is married, and a maidservant when she supplants her mistress.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

23 For an odious woman when she is married; And a handmaid that is heir to her mistress.

参见章节 复制

Common English Bible

23 at a detested woman when she gets married and a female servant when she replaces her mistress.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

23 by a hateful woman when she has been taken in matrimony, and by a handmaid when she has been heir to her mistress.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

23 By an odious woman when she is married: and by a bondwoman when she is heir to her mistress.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

23 an unloved woman when she gets a husband, and a maidservant when she displaces her mistress.

参见章节 复制




Proverbs 30:23
8 交叉引用  

A virtuous woman is a crown to her husband: But she that maketh ashamed is as rottenness in his bones.


A foolish son is the calamity of his father: And the contentions of a wife are a continual dropping.


It is better to dwell in the wilderness, Than with a contentious and an angry woman.


It is better to dwell in a corner of the housetop, Than with a brawling woman in a wide house.


A continual dropping in a very rainy day And a contentious woman are alike.


He that delicately bringeth up his servant from a child Shall have him become his son at the length.


For a servant when he reigneth; And a fool when he is filled with meat;


There be four things which are little upon the earth, But they are exceeding wise:


跟着我们:

广告


广告