Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Proverbs 28:23 - King James Version (Oxford) 1769

23 He that rebuketh a man afterwards shall find more favour Than he that flattereth with the tongue.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

23 He who rebukes a man shall afterward find more favor than he who flatters with the tongue.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

23 He that rebuketh a man shall afterward find more favor Than he that flattereth with the tongue.

参见章节 复制

Common English Bible

23 Those who correct someone will, in the end, find more favor than those with flattering tongues.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

23 Whoever corrects a man, afterward he shall find favor with him, more so than he who deceives him with a flattering tongue.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

23 He that rebuketh a man, shall afterward find favour with him, more than he that by a flattering tongue deceiveth him.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

23 Whoever rebukes a man will afterward find more favor than he who flatters with his tongue.

参见章节 复制




Proverbs 28:23
12 交叉引用  

And Nathan said to David, Thou art the man. Thus saith the LORD God of Israel, I anointed thee king over Israel, and I delivered thee out of the hand of Saul;


And they told the king, saying, Behold Nathan the prophet. And when he was come in before the king, he bowed himself before the king with his face to the ground.


Let me not, I pray you, accept any man's person, Neither let me give flattering titles unto man.


For I know not to give flattering titles; In so doing my Maker would soon take me away.


Let the righteous smite me; It shall be a kindness: And let him reprove me; It shall be an excellent oil, which shall not break my head: For yet my prayer also shall be in their calamities.


But to them that rebuke him shall be delight, And a good blessing shall come upon them.


A man that flattereth his neighbour Spreadeth a net for his feet.


Moreover if thy brother shall trespass against thee, go and tell him his fault between thee and him alone: if he shall hear thee, thou hast gained thy brother.


But when Peter was come to Antioch, I withstood him to the face, because he was to be blamed.


跟着我们:

广告


广告