Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Proverbs 21:19 - King James Version (Oxford) 1769

19 It is better to dwell in the wilderness, Than with a contentious and an angry woman.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

19 It is better to dwell in a desert land than with a contentious woman and with vexation.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

19 It is better to dwell in a desert land, Than with a contentious and fretful woman.

参见章节 复制

Common English Bible

19 Better to live in a wilderness than in a house with a contentious and angry woman.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

19 It is better to live in a deserted land, than with a quarrelsome and emotional woman.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 It is better to dwell in a wilderness, than with a quarrelsome and passionate woman.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

19 It is better to live in a desert land than with a quarrelsome and fretful woman.

参见章节 复制




Proverbs 21:19
7 交叉引用  

A foolish son is the calamity of his father: And the contentions of a wife are a continual dropping.


It is better to dwell in a corner of the housetop, Than with a brawling woman in a wide house.


A continual dropping in a very rainy day And a contentious woman are alike.


For an odious woman when she is married; And an handmaid that is heir to her mistress.


Oh that I had in the wilderness a lodging place of wayfaring men; that I might leave my people, and go from them! for they be all adulterers, an assembly of treacherous men.


跟着我们:

广告


广告