Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Nahum 3:2 - King James Version (Oxford) 1769

2 the noise of a whip, and the noise of the rattling of the wheels, and of the pransing horses, and of the jumping chariots.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

2 The cracking of the whip, the noise of the rattling of wheels, and prancing horses and chariots rumbling and bounding,

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

2 The noise of the whip, and the noise of the rattling of wheels, and prancing horses, and bounding chariots,

参见章节 复制

Common English Bible

2 Cracking whip and rumbling wheel, galloping horse and careening chariot!

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

2 the voice of the whip, and the voice of the turning wheels, and of the neighing horse, and the burning chariot, and the horsemen who ride,

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 The noise of the whip, and the noise of the rattling of the wheels, and of the neighing horse, and of the running chariot, and of the horsemen coming up,

参见章节 复制

English Standard Version 2016

2 The crack of the whip, and rumble of the wheel, galloping horse and bounding chariot!

参见章节 复制




Nahum 3:2
7 交叉引用  

For every battle of the warrior is with confused noise, and garments rolled in blood; but this shall be with burning and fuel of fire.


At the noise of the stamping of the hoofs of his strong horses, at the rushing of his chariots, and at the rumbling of his wheels, the fathers shall not look back to their children for feebleness of hands;


The appearance of them is as the appearance of horses; and as horsemen, so shall they run.


Like the noise of chariots on the tops of mountains shall they leap, like the noise of a flame of fire that devoureth the stubble, as a strong people set in battle array.


Then were the horsehoofs broken By the means of the pransings, the pransings of their mighty ones.


跟着我们:

广告


广告