Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Malachi 3:14 - King James Version (Oxford) 1769

14 Ye have said, It is vain to serve God: and what profit is it that we have kept his ordinance, and that we have walked mournfully before the LORD of hosts?

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

14 You have said, It is useless to serve God, and what profit is it if we keep His ordinances and walk gloomily and as if in mourning apparel before the Lord of hosts?

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

14 Ye have said, It is vain to serve God; and what profit is it that we have kept his charge, and that we have walked mournfully before Jehovah of hosts?

参见章节 复制

Common English Bible

14 You said, “Serving God is useless. What do we gain by keeping his obligation or by walking around as mourners before the LORD of heavenly forces?

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

14 And you have said, "What have we spoken against you?" You have said, "He labors in vain who serves God," and, "What advantage is it that we have kept his precepts, and that we have walked sorrowfully in the sight of the Lord of hosts?

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 And you have said: What have we spoken against thee? You have said: He laboureth in vain that serveth God, and what profit is it that we have kept his ordinances, and that we have walked sorrowful before the Lord of hosts?

参见章节 复制

English Standard Version 2016

14 You have said, ‘It is vain to serve God. What is the profit of our keeping his charge or of walking as in mourning before the Lord of hosts?

参见章节 复制




Malachi 3:14
16 交叉引用  

Which said unto God, Depart from us: And what can the Almighty do for them?


For he hath said, It profiteth a man nothing That he should delight himself with God.


For thou saidst, What advantage will it be unto thee? And, What profit shall I have, if I be cleansed from my sin?


But thou hast not called upon me, O Jacob; but thou hast been weary of me, O Israel.


Wherefore have we fasted, say they, and thou seest not? wherefore have we afflicted our soul, and thou takest no knowledge? Behold, in the day of your fast ye find pleasure, and exact all your labours.


And they said, There is no hope: but we will walk after our own devices, and we will every one do the imagination of his evil heart.


Withhold thy foot from being unshod, and thy throat from thirst: but thou saidst, There is no hope: no; for I have loved strangers, and after them will I go.


But since we left off to burn incense to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her, we have wanted all things, and have been consumed by the sword and by the famine.


They return, but not to the most High: they are like a deceitful bow: their princes shall fall by the sword for the rage of their tongue: this shall be their derision in the land of Egypt.


Therefore also now, saith the LORD, turn ye even to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning:


And it shall come to pass at that time, that I will search Jerusalem with candles, and punish the men that are settled on their lees: that say in their heart, The LORD will not do good, neither will he do evil.


Your words have been stout against me, saith the LORD. Yet ye say, What have we spoken so much against thee?


Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness.


跟着我们:

广告


广告