Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Malachi 3:14 - English Standard Version 2016

14 You have said, ‘It is vain to serve God. What is the profit of our keeping his charge or of walking as in mourning before the Lord of hosts?

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

14 Ye have said, It is vain to serve God: and what profit is it that we have kept his ordinance, and that we have walked mournfully before the LORD of hosts?

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

14 You have said, It is useless to serve God, and what profit is it if we keep His ordinances and walk gloomily and as if in mourning apparel before the Lord of hosts?

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

14 Ye have said, It is vain to serve God; and what profit is it that we have kept his charge, and that we have walked mournfully before Jehovah of hosts?

参见章节 复制

Common English Bible

14 You said, “Serving God is useless. What do we gain by keeping his obligation or by walking around as mourners before the LORD of heavenly forces?

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

14 And you have said, "What have we spoken against you?" You have said, "He labors in vain who serves God," and, "What advantage is it that we have kept his precepts, and that we have walked sorrowfully in the sight of the Lord of hosts?

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 And you have said: What have we spoken against thee? You have said: He laboureth in vain that serveth God, and what profit is it that we have kept his ordinances, and that we have walked sorrowful before the Lord of hosts?

参见章节 复制




Malachi 3:14
16 交叉引用  

They said to God, ‘Depart from us,’ and ‘What can the Almighty do to us?’


For he has said, ‘It profits a man nothing that he should take delight in God.’


that you ask, ‘What advantage have I? How am I better off than if I had sinned?’


“Yet you did not call upon me, O Jacob; but you have been weary of me, O Israel!


‘Why have we fasted, and you see it not? Why have we humbled ourselves, and you take no knowledge of it?’ Behold, in the day of your fast you seek your own pleasure, and oppress all your workers.


“But they say, ‘That is in vain! We will follow our own plans, and will every one act according to the stubbornness of his evil heart.’


Keep your feet from going unshod and your throat from thirst. But you said, ‘It is hopeless, for I have loved foreigners, and after them I will go.’


But since we left off making offerings to the queen of heaven and pouring out drink offerings to her, we have lacked everything and have been consumed by the sword and by famine.”


They return, but not upward; they are like a treacherous bow; their princes shall fall by the sword because of the insolence of their tongue. This shall be their derision in the land of Egypt.


“Yet even now,” declares the Lord, “return to me with all your heart, with fasting, with weeping, and with mourning;


At that time I will search Jerusalem with lamps, and I will punish the men who are complacent, those who say in their hearts, ‘The Lord will not do good, nor will he do ill.’


“Your words have been hard against me, says the Lord. But you say, ‘How have we spoken against you?’


Be wretched and mourn and weep. Let your laughter be turned to mourning and your joy to gloom.


跟着我们:

广告


广告