Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Luke 24:48 - King James Version (Oxford) 1769

48 And ye are witnesses of these things.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

48 You are witnesses of these things.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

48 Ye are witnesses of these things.

参见章节 复制

Common English Bible

48 You are witnesses of these things.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

48 And you are witnesses of these things.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

48 And you are witnesses of these things.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

48 You are witnesses of these things.

参见章节 复制




Luke 24:48
14 交叉引用  

and ye also shall bear witness, because ye have been with me from the beginning.


beginning from the baptism of John, unto that same day that he was taken up from us, must one be ordained to be a witness with us of his resurrection.


But ye shall receive power, after that the Holy Ghost is come upon you: and ye shall be witnesses unto me both in Jerusalem, and in all Judæa, and in Samaria, and unto the uttermost part of the earth.


And we are witnesses of all things which he did both in the land of the Jews, and in Jerusalem; whom they slew and hanged on a tree:


not to all the people, but unto witnesses chosen before of God, even to us, who did eat and drink with him after he rose from the dead.


and he was seen many days of them which came up with him from Galilee to Jerusalem, who are his witnesses unto the people.


This Jesus hath God raised up, whereof we all are witnesses.


For thou shalt be his witness unto all men of what thou hast seen and heard.


and killed the Prince of life, whom God hath raised from the dead; whereof we are witnesses.


And with great power gave the apostles witness of the resurrection of the Lord Jesus: and great grace was upon them all.


And we are his witnesses of these things; and so is also the Holy Ghost, whom God hath given to them that obey him.


The elders which are among you I exhort, who am also an elder, and a witness of the sufferings of Christ, and also a partaker of the glory that shall be revealed:


跟着我们:

广告


广告