Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Luke 19:37 - King James Version (Oxford) 1769

37 And when he was come nigh, even now at the descent of the mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works that they had seen;

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

37 As He was approaching [the city], at the descent of the Mount of Olives, the whole crowd of the disciples began to rejoice and to praise God [extolling Him exultantly and] loudly for all the mighty miracles and works of power that they had witnessed,

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

37 And as he was now drawing nigh, even at the descent of the mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works which they had seen;

参见章节 复制

Common English Bible

37 As Jesus approached the road leading down from the Mount of Olives, the whole throng of his disciples began rejoicing. They praised God with a loud voice because of all the mighty things they had seen.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

37 And when he was now drawing near to the descent of Mount Olivet, the entire crowd of his disciples began to praise God joyfully, with a loud voice, over all the powerful works which they had seen,

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

37 And when he was now coming near the descent of mount Olivet, the whole multitude of his disciples began with joy to praise God with a loud voice, for all the mighty works they had seen,

参见章节 复制

English Standard Version 2016

37 As he was drawing near—already on the way down the Mount of Olives—the whole multitude of his disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works that they had seen,

参见章节 复制




Luke 19:37
20 交叉引用  

Thus all Israel brought up the ark of the covenant of the LORD with shouting, and with sound of the cornet, and with trumpets, and with cymbals, making a noise with psalteries and harps.


And Hezekiah rejoiced, and all the people, that God had prepared the people: for the thing was done suddenly.


And when they drew nigh unto Jerusalem, and were come to Bethphage, unto the mount of Olives, then sent Jesus two disciples,


And as he sat upon the mount of Olives over against the temple, Peter and James and John and Andrew asked him privately,


And when they had sung an hymn, they went out into the mount of Olives.


And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise unto God.


And another came, saying, Lord, behold, here is thy pound, which I have kept laid up in a napkin:


And it came to pass, when he was come nigh to Bethphage and Bethany, at the mount called the mount of Olives, he sent two of his disciples,


And as he went, they spread their clothes in the way.


And there came a fear on all: and they glorified God, saying, That a great prophet is risen up among us; and, That God hath visited his people.


For this cause the people also met him, for that they heard that he had done this miracle.


跟着我们:

广告


广告