Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Leviticus 19:16 - King James Version (Oxford) 1769

16 Thou shalt not go up and down as a talebearer among thy people: neither shalt thou stand against the blood of thy neighbour: I am the LORD.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

16 You shall not go up and down as a dispenser of gossip and scandal among your people, nor shall you [secure yourself by false testimony or by silence and] endanger the life of your neighbor. I am the Lord.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

16 Thou shalt not go up and down as a talebearer among thy people: neither shalt thou stand against the blood of thy neighbor: I am Jehovah.

参见章节 复制

Common English Bible

16 Do not go around slandering your people. Do not stand by while your neighbor’s blood is shed; I am the LORD.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

16 You shall not be a detractor, nor a whisperer, among the people. You shall not stand against the blood of your neighbor. I am the Lord.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 Thou shalt not be a detractor nor a whisperer among the people. Thou shalt not stand against the blood of thy neighbour. I am the Lord.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

16 You shall not go around as a slanderer among your people, and you shall not stand up against the life of your neighbor: I am the Lord.

参见章节 复制




Leviticus 19:16
24 交叉引用  

He that speaketh flattery to his friends, Even the eyes of his children shall fail.


Whoso privily slandereth his neighbour, Him will I cut off: Him that hath an high look And a proud heart will not I suffer.


He that backbiteth not with his tongue, nor doeth evil to his neighbour, Nor taketh up a reproach against his neighbour.


Thou sittest and speakest against thy brother; Thou slanderest thine own mother's son.


Thou shalt not bear false witness against thy neighbour.


Thou shalt not raise a false report: put not thine hand with the wicked to be an unrighteous witness.


Keep thee far from a false matter; and the innocent and righteous slay thou not: for I will not justify the wicked.


He that hideth hatred with lying lips, And he that uttereth a slander, is a fool.


A talebearer revealeth secrets: But he that is of a faithful spirit concealeth the matter.


He that goeth about as a talebearer revealeth secrets: Therefore meddle not with him that flattereth with his lips.


They are all grievous revolters, walking with slanders: they are brass and iron; they are all corrupters.


Take ye heed every one of his neighbour, and trust ye not in any brother: for every brother will utterly supplant, and every neighbour will walk with slanders.


In thee are men that carry tales to shed blood: and in thee they eat upon the mountains: in the midst of thee they commit lewdness.


saying, I have sinned in that I have betrayed the innocent blood. And they said, What is that to us? see thou to that.


Cursed be he that taketh reward to slay an innocent person. And all the people shall say, Amen.


Even so must their wives be grave, not slanderers, sober, faithful in all things.


without natural affection, trucebreakers, false accusers, incontinent, fierce, despisers of those that are good,


The aged women likewise, that they be in behaviour as becometh holiness, not false accusers, not given to much wine, teachers of good things;


Wherefore laying aside all malice, and all guile, and hypocrisies, and envies, and all evil speakings,


Behold, this day thine eyes have seen how that the LORD had delivered thee to day into mine hand in the cave: and some bade me kill thee: but mine eye spared thee; and I said, I will not put forth mine hand against my lord; for he is the LORD's anointed.


跟着我们:

广告


广告