Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Lamentations 2:19 - King James Version (Oxford) 1769

19 Arise, cry out in the night: In the beginning of the watches Pour out thine heart like water Before the face of the Lord: Lift up thy hands toward him for the life Of thy young children, That faint for hunger In the top of every street.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

19 Arise [from your bed], cry out in the night, at the beginning of the watches; pour out your heart like water before the face of the Lord. Lift up your hands toward Him for the lives of your young children, who faint from hunger at the head of every street. [Ps. 62:8.]

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

19 Arise, cry out in the night, at the beginning of the watches; Pour out thy heart like water before the face of the Lord: Lift up thy hands toward him for the life of thy young children, that faint for hunger at the head of every street.

参见章节 复制

Common English Bible

19 Get up and cry out at nighttime, at the start of the night shift; pour out your heart before my Lord like water. Lift your hands up to him for the life of your children— the ones who are fainting from hunger on every street corner.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

19 COPH. Rise up. Give praise in the night, in the first of the watches. Pour out your heart like water before the sight of the Lord. Lift up your hands to him on behalf of the souls of your little ones, who have passed away from famine at the head of all the crossroads.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 Coph. Arise, give praise in the night, in the beginning of the watches: pour out thy heart like water before the face of the Lord: lift up thy hands to him for the life of thy little children that have fainted for hunger at the top of all the streets.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

19 “Arise, cry out in the night, at the beginning of the night watches! Pour out your heart like water before the presence of the Lord! Lift your hands to him for the lives of your children, who faint for hunger at the head of every street.”

参见章节 复制




Lamentations 2:19
31 交叉引用  

For my sighing cometh before I eat, And my roarings are poured out like the waters.


I have remembered thy name, O LORD, in the night, and have kept thy law.


Lift up your hands in the sanctuary, And bless the LORD.


Let my prayer be set forth before thee as incense; And the lifting up of my hands as the evening sacrifice.


I poured out my complaint before him; I shewed before him my trouble.


When my spirit was overwhelmed within me, then thou knewest my path. In the way wherein I walked have they privily laid a snare for me.


Hear the voice of my supplications, when I cry unto thee, When I lift up my hands toward thy holy oracle.


My tears have been my meat day and night, While they continually say unto me, Where is thy God?


When I remember these things, I pour out my soul in me: For I had gone with the multitude, I went with them to the house of God, With the voice of joy and praise, With a multitude that kept holyday.


Yet the LORD will command his lovingkindness in the daytime, And in the night his song shall be with me, and my prayer unto the God of my life.


Trust in him at all times; ye people, Pour out your heart before him: God is a refuge for us. Selah.


Thus will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name.


With my soul have I desired thee in the night; yea, with my spirit within me will I seek thee early: for when thy judgments are in the earth, the inhabitants of the world will learn righteousness.


Thy sons have fainted, they lie at the head of all the streets, as a wild bull in a net: they are full of the fury of the LORD, the rebuke of thy God.


If I go forth into the field, then behold the slain with the sword! and if I enter into the city, then behold them that are sick with famine! yea, both the prophet and the priest go about into a land that they know not.


Yet hear the word of the LORD, O ye women, and let your ear receive the word of his mouth, and teach your daughters wailing, and every one her neighbour lamentation.


Therefore the fathers shall eat the sons in the midst of thee, and the sons shall eat their fathers; and I will execute judgments in thee, and the whole remnant of thee will I scatter into all the winds.


When I shall send upon them the evil arrows of famine, which shall be for their destruction, and which I will send to destroy you: and I will increase the famine upon you, and will break your staff of bread:


Make thee bald, and poll thee for thy delicate children; enlarge thy baldness as the eagle; for they are gone into captivity from thee.


Yet was she carried away, she went into captivity: her young children also were dashed in pieces at the top of all the streets: and they cast lots for her honourable men, and all her great men were bound in chains.


And in the fourth watch of the night Jesus went unto them, walking on the sea.


And in the morning, rising up a great while before day, he went out, and departed into a solitary place, and there prayed.


Watch ye therefore: for ye know not when the master of the house cometh, at even, or at midnight, or at the cockcrowing, or in the morning:


And it came to pass in those days, that he went out into a mountain to pray, and continued all night in prayer to God.


I will therefore that men pray every where, lifting up holy hands, without wrath and doubting.


So Gideon, and the hundred men that were with him, came unto the outside of the camp in the beginning of the middle watch; and they had but newly set the watch: and they blew the trumpets, and brake the pitchers that were in their hands.


And Hannah answered and said, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but have poured out my soul before the LORD.


And they gathered together to Mizpeh, and drew water, and poured it out before the LORD, and fasted on that day, and said there, We have sinned against the LORD. And Samuel judged the children of Israel in Mizpeh.


跟着我们:

广告


广告