Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Jonah 4:2 - King James Version (Oxford) 1769

2 And he prayed unto the LORD, and said, I pray thee, O LORD, was not this my saying, when I was yet in my country? Therefore I fled before unto Tarshish: for I knew that thou art a gracious God, and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repentest thee of the evil.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

2 And he prayed to the Lord and said, I pray You, O Lord, is not this just what I said when I was still in my country? That is why I fled to Tarshish, for I knew that You are a gracious God and merciful, slow to anger and of great kindness, and [when sinners turn to You and meet Your conditions] You revoke the [sentence of] evil against them. [Exod. 34:6.]

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

2 And he prayed unto Jehovah, and said, I pray thee, O Jehovah, was not this my saying, when I was yet in my country? Therefore I hasted to flee unto Tarshish; for I knew that thou art a gracious God, and merciful, slow to anger, and abundant in lovingkindness, and repentest thee of the evil.

参见章节 复制

Common English Bible

2 He prayed to the LORD, “Come on, LORD! Wasn’t this precisely my point when I was back in my own land? This is why I fled to Tarshish earlier! I know that you are a merciful and compassionate God, very patient, full of faithful love, and willing not to destroy.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

2 And he prayed to the Lord, and he said, "I beg you, Lord, was this not my word, when I was still in my own land? Because of this, I knew beforehand to flee into Tarshish. For I know that you are a lenient and merciful God, patient and great in compassion, and forgiving despite ill will.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 And he prayed to the Lord, and said: I beseech thee, O Lord, is not this what I said, when I was yet in my own country? therefore I went before to flee into Tharsis: for I know that thou art a gracious and merciful God, patient, and of much compassion, and easy to forgive evil.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

2 And he prayed to the Lord and said, “O Lord, is not this what I said when I was yet in my country? That is why I made haste to flee to Tarshish; for I knew that you are a gracious God and merciful, slow to anger and abounding in steadfast love, and relenting from disaster.

参见章节 复制




Jonah 4:2
24 交叉引用  

But he himself went a day's journey into the wilderness, and came and sat down under a juniper tree: and he requested for himself that he might die; and said, It is enough; now, O LORD, take away my life; for I am not better than my fathers.


The LORD is merciful and gracious, Slow to anger, and plenteous in mercy.


The LORD is gracious, and full of compassion; Slow to anger, and of great mercy.


But he, being full of compassion, Forgave their iniquity, and destroyed them not: Yea, many a time turned he his anger away, And did not stir up all his wrath.


But thou, O Lord, art a God full of compassion, and gracious, Longsuffering, and plenteous in mercy and truth.


For thou, Lord, art good, and ready to forgive; And plenteous in mercy unto all them that call upon thee.


Return, O LORD, how long? And let it repent thee concerning thy servants.


And the LORD repented of the evil which he thought to do unto his people.


if that nation, against whom I have pronounced, turn from their evil, I will repent of the evil that I thought to do unto them.


O LORD, thou hast deceived me, and I was deceived: thou art stronger than I, and hast prevailed: I am in derision daily, every one mocketh me.


Therefore now amend your ways and your doings, and obey the voice of the LORD your God; and the LORD will repent him of the evil that he hath pronounced against you.


If ye will still abide in this land, then will I build you, and not pull you down, and I will plant you, and not pluck you up: for I repent me of the evil that I have done unto you.


The LORD repented for this: It shall not be, saith the LORD.


The LORD repented for this: This also shall not be, saith the Lord GOD.


But Jonah rose up to flee unto Tarshish from the presence of the LORD, and went down to Joppa; and he found a ship going to Tarshish: so he paid the fare thereof, and went down into it, to go with them unto Tarshish from the presence of the LORD.


And God saw their works, that they turned from their evil way; and God repented of the evil, that he had said that he would do unto them; and he did it not.


Who can tell if God will turn and repent, and turn away from his fierce anger, that we perish not?


Who is a God like unto thee, that pardoneth iniquity, and passeth by the transgression of the remnant of his heritage? he retaineth not his anger for ever, because he delighteth in mercy.


But he, willing to justify himself, said unto Jesus, And who is my neighbour?


(for the LORD thy God is a merciful God;) he will not forsake thee, neither destroy thee, nor forget the covenant of thy fathers which he sware unto them.


跟着我们:

广告


广告