Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





John 19:41 - King James Version (Oxford) 1769

41 Now in the place where he was crucified there was a garden; and in the garden a new sepulchre, wherein was never man yet laid.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

41 Now there was a garden in the place where He was crucified, and in the garden a new tomb, in which no one had ever [yet] been laid.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

41 Now in the place where he was crucified there was a garden; and in the garden a new tomb wherein was never man yet laid.

参见章节 复制

Common English Bible

41 There was a garden in the place where Jesus was crucified, and in the garden was a new tomb in which no one had ever been laid.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

41 Now in the place where he was crucified there was a garden, and in the garden there was a new tomb, in which no one had yet been laid.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

41 Now there was in the place where he was crucified, a garden; and in the garden a new sepulchre, wherein no man yet had been laid.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

41 Now in the place where he was crucified there was a garden, and in the garden a new tomb in which no one had yet been laid.

参见章节 复制




John 19:41
7 交叉引用  

And his servants carried him in a chariot dead from Megiddo, and brought him to Jerusalem, and buried him in his own sepulchre. And the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and anointed him, and made him king in his father's stead.


What hast thou here? and whom hast thou here, that thou hast hewed thee out a sepulchre here, as he that heweth him out a sepulchre on high, and that graveth an habitation for himself in a rock?


and laid it in his own new tomb, which he had hewn out in the rock: and he rolled a great stone to the door of the sepulchre, and departed.


And he took it down, and wrapped it in linen, and laid it in a sepulchre that was hewn in stone, wherein never man before was laid.


There laid they Jesus therefore because of the Jews' preparation day; for the sepulchre was nigh at hand.


Jesus saith unto her, Woman, why weepest thou? whom seekest thou? She, supposing him to be the gardener, saith unto him, Sir, if thou have borne him hence, tell me where thou hast laid him, and I will take him away.


跟着我们:

广告


广告