Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





John 13:7 - King James Version (Oxford) 1769

7 Jesus answered and said unto him, What I do thou knowest not now; but thou shalt know hereafter.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

7 Jesus said to him, You do not understand now what I am doing, but you will understand later on.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

7 Jesus answered and said unto him, What I do thou knowest not now; but thou shalt understand hereafter.

参见章节 复制

Common English Bible

7 Jesus replied, “You don’t understand what I’m doing now, but you will understand later.”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

7 Jesus responded and said to him: "What I am doing, you do not now understand. But you shall understand it afterward."

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 Jesus answered, and said to him: What I do thou knowest not now; but thou shalt know hereafter.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

7 Jesus answered him, “What I am doing you do not understand now, but afterward you will understand.”

参见章节 复制




John 13:7
11 交叉引用  

And fields shall be bought in this land, whereof ye say, It is desolate without man or beast; it is given into the hand of the Chaldeans.


Blessed is he that waiteth, and cometh to the thousand three hundred and five and thirty days.


And I heard, but I understood not: then said I, O my Lord, what shall be the end of these things?


These things understood not his disciples at the first: but when Jesus was glorified, then remembered they that these things were written of him, and that they had done these things unto him.


Simon Peter said unto him, Lord, whither goest thou? Jesus answered him, Whither I go, thou canst not follow me now; but thou shalt follow me afterwards.


Then cometh he to Simon Peter: and Peter saith unto him, Lord, dost thou wash my feet?


But the Comforter, which is the Holy Ghost, whom the Father will send in my name, he shall teach you all things, and bring all things to your remembrance, whatsoever I have said unto you.


跟着我们:

广告


广告