Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Jeremiah 9:21 - King James Version (Oxford) 1769

21 For death is come up into our windows, and is entered into our palaces, to cut off the children from without, and the young men from the streets.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

21 For death has come up into our windows; it has entered into our palaces, cutting off the children from outdoors and the young men from the streets.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

21 For death is come up into our windows, it is entered into our palaces; to cut off the children from without, and the young men from the streets.

参见章节 复制

Common English Bible

21 Death has climbed through our windows; it has entered our fortresses to eliminate children from the streets, the youth from the squares.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

21 'For death has climbed through our windows. It has entered our houses to perish the little children from the outdoors, the youths from the streets.' "

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 For death is come up through our windows: it is entered into our houses, to destroy the children from without, the young men from the streets.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

21 For death has come up into our windows; it has entered our palaces, cutting off the children from the streets and the young men from the squares.

参见章节 复制




Jeremiah 9:21
17 交叉引用  

Therefore he brought upon them the king of the Chaldees, who slew their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion upon young man or maiden, old man, or him that stooped for age: he gave them all into his hand.


Even the youths shall faint and be weary, and the young men shall utterly fall:


And I will fan them with a fan in the gates of the land; I will bereave them of children, I will destroy my people, since they return not from their ways.


Therefore deliver up their children to the famine, and pour out their blood by the force of the sword; and let their wives be bereaved of their children, and be widows; and let their men be put to death; let their young men be slain by the sword in battle.


Therefore now thus saith the LORD, the God of hosts, the God of Israel; Wherefore commit ye this great evil against your souls, to cut off from you man and woman, child and suckling, out of Judah, to leave you none to remain;


Therefore shall her young men fall in the streets, and all her men of war shall be cut off in that day, saith the LORD.


Therefore I am full of the fury of the LORD; I am weary with holding in: I will pour it out upon the children abroad, and upon the assembly of young men together: for even the husband with the wife shall be taken, the aged with him that is full of days.


Therefore thus saith the LORD, Behold, I will lay stumblingblocks before this people, and the fathers and the sons together shall fall upon them; the neighbour and his friend shall perish.


And the carcases of this people shall be meat for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth; and none shall fray them away.


and they shall spread them before the sun, and the moon, and all the host of heaven, whom they have loved, and whom they have served, and after whom they have walked, and whom they have sought, and whom they have worshipped: they shall not be gathered, nor be buried; they shall be for dung upon the face of the earth.


They shall run to and fro in the city; they shall run upon the wall, they shall climb up upon the houses; they shall enter in at the windows like a thief.


The virgin of Israel is fallen; she shall no more rise: she is forsaken upon her land; there is none to raise her up.


And it shall come to pass, if there remain ten men in one house, that they shall die.


And I will bring distress upon men, that they shall walk like blind men, because they have sinned against the LORD: and their blood shall be poured out as dust, and their flesh as the dung.


跟着我们:

广告


广告