Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Jeremiah 49:16 - King James Version (Oxford) 1769

16 Thy terribleness hath deceived thee, and the pride of thine heart, O thou that dwellest in the clefts of the rock, that holdest the height of the hill: though thou shouldest make thy nest as high as the eagle, I will bring thee down from thence, saith the LORD.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

16 Your [object of] horror (your idol) has deceived you, and the pride of your heart [has deceived you], O you who dwell in the clefts of the rock [Sela or Petra], who hold and occupy the height of the hill. Though you make your nest as high as the eagle's, I will bring you down from there, says the Lord.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

16 As for thy terribleness, the pride of thy heart hath deceived thee, O thou that dwellest in the clefts of the rock, that holdest the height of the hill: though thou shouldest make thy nest as high as the eagle, I will bring thee down from thence, saith Jehovah.

参见章节 复制

Common English Bible

16 The terror you have inflicted on others has deceived you, as has your own pride. Though you live in a fortress and occupy the high ground; though you nest on high like the eagles, I will bring you down, declares the LORD.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

16 Your arrogance has deceived you, by the pride of your heart, you who live in the caverns of the rock and who strive to take hold of the height of the hill. But even if you make your nest like that of an eagle, I will pull you down from there, says the Lord.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 Thy arrogancy hath deceived thee, and the pride of thy heart, O thou that dwellest in the clefts of the rocks and endeavourest to lay hold on the height of the hill: but though thou shouldst make thy nest as high as an eagle, I will bring thee down from thence, saith the Lord.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

16 The horror you inspire has deceived you, and the pride of your heart, you who live in the clefts of the rock, who hold the height of the hill. Though you make your nest as high as the eagle’s, I will bring you down from there, declares the Lord.

参见章节 复制




Jeremiah 49:16
21 交叉引用  

He slew of Edom in the valley of salt ten thousand, and took Selah by war, and called the name of it Joktheel unto this day.


Doth the eagle mount up at thy command, And make her nest on high?


Pride goeth before destruction, And an haughty spirit before a fall.


Death and life are in the power of the tongue: And they that love it shall eat the fruit thereof.


A man's pride shall bring him low: But honour shall uphold the humble in spirit.


O my dove, that art in the clefts of the rock, In the secret places of the stairs, Let me see thy countenance, Let me hear thy voice; For sweet is thy voice, And thy countenance is comely.


and my hand hath found as a nest the riches of the people: and as one gathereth eggs that are left, have I gathered all the earth; and there was none that moved the wing, or opened the mouth, or peeped.


to go into the clefts of the rocks, and into the tops of the ragged rocks, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty, when he ariseth to shake terribly the earth.


But thus saith the LORD, Even the captives of the mighty shall be taken away, and the prey of the terrible shall be delivered: for I will contend with him that contendeth with thee, and I will save thy children.


How say ye, We are mighty and strong men for the war?


For, lo, I will make thee small among the heathen, and despised among men.


Call together the archers against Babylon: all ye that bend the bow, camp against it round about; let none thereof escape: recompense her according to her work; according to all that she hath done, do unto her: for she hath been proud against the LORD, against the Holy One of Israel.


Though Babylon should mount up to heaven, and though she should fortify the height of her strength, yet from me shall spoilers come unto her, saith the LORD.


Though they dig into hell, thence shall mine hand take them; though they climb up to heaven, thence will I bring them down:


Woe to him that coveteth an evil covetousness to his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the power of evil!


and I hated Esau, and laid his mountains and his heritage waste for the dragons of the wilderness.


跟着我们:

广告


广告