Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





James 4:16 - King James Version (Oxford) 1769

16 But now ye rejoice in your boastings: all such rejoicing is evil.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

16 But as it is, you boast [falsely] in your presumption and your self-conceit. All such boasting is wrong.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

16 But now ye glory in your vauntings: all such glorying is evil.

参见章节 复制

Common English Bible

16 But now you boast and brag, and all such boasting is evil.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

16 But now you exult in your arrogance. All such exultation is wicked.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 But now you rejoice in your arrogancies. All such rejoicing is wicked.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

16 As it is, you boast in your arrogance. All such boasting is evil.

参见章节 复制




James 4:16
11 交叉引用  

Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man? The goodness of God endureth continually.


Lo, this is the man that made not God his strength; But trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness.


Whoso boasteth himself of a false gift Is like clouds and wind without rain.


Boast not thyself of to morrow; For thou knowest not what a day may bring forth.


For thou hast trusted in thy wickedness: thou hast said, None seeth me. Thy wisdom and thy knowledge, it hath perverted thee; and thou hast said in thine heart, I am, and none else beside me.


Your glorying is not good. Know ye not that a little leaven leaveneth the whole lump?


But if ye have bitter envying and strife in your hearts, glory not, and lie not against the truth.


For all that is in the world, the lust of the flesh, and the lust of the eyes, and the pride of life, is not of the Father, but is of the world.


How much she hath glorified herself, and lived deliciously, so much torment and sorrow give her: for she saith in her heart, I sit a queen, and am no widow, and shall see no sorrow.


跟着我们:

广告


广告