Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Isaiah 6:6 - King James Version (Oxford) 1769

6 Then flew one of the seraphims unto me, having a live coal in his hand, which he had taken with the tongs from off the altar:

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

6 Then flew one of the seraphim [heavenly beings] to me, having a live coal in his hand which he had taken with tongs from off the altar;

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

6 Then flew one of the seraphim unto me, having a live coal in his hand, which he had taken with the tongs from off the altar:

参见章节 复制

Common English Bible

6 Then one of the winged creatures flew to me, holding a glowing coal that he had taken from the altar with tongs.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

6 And one of the Seraphims flew to me, and in his hand was a burning coal, which he had taken with tongs from the altar.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 And one of the seraphims flew to me: and in his hand was a live coal, which he had taken with the tongs off the altar.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

6 Then one of the seraphim flew to me, having in his hand a burning coal that he had taken with tongs from the altar.

参见章节 复制




Isaiah 6:6
14 交叉引用  

And the tongs thereof, and the snuffdishes thereof, shall be of pure gold.


Above it stood the seraphims: each one had six wings; with twain he covered his face, and with twain he covered his feet, and with twain he did fly.


Then the LORD put forth his hand, and touched my mouth. And the LORD said unto me, Behold, I have put my words in thy mouth.


And he spake unto the man clothed with linen, and said, Go in between the wheels, even under the cherub, and fill thine hand with coals of fire from between the cherubims, and scatter them over the city. And he went in in my sight.


and he shall take a censer full of burning coals of fire from off the altar before the LORD, and his hands full of sweet incense beaten small, and bring it within the vail:


And Moses said unto Aaron, Take a censer, and put fire therein from off the altar, and put on incense, and go quickly unto the congregation, and make an atonement for them: for there is wrath gone out from the LORD; the plague is begun.


I indeed baptize you with water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you with the Holy Ghost, and with fire:


And there appeared unto them cloven tongues like as of fire, and it sat upon each of them.


Are they not all ministering spirits, sent forth to minister for them who shall be heirs of salvation?


And of the angels he saith, Who maketh his angels spirits, And his ministers a flame of fire.


We have an altar, whereof they have no right to eat which serve the tabernacle.


跟着我们:

广告


广告