Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Isaiah 6:6 - American Standard Version (1901)

6 Then flew one of the seraphim unto me, having a live coal in his hand, which he had taken with the tongs from off the altar:

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

6 Then flew one of the seraphims unto me, having a live coal in his hand, which he had taken with the tongs from off the altar:

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

6 Then flew one of the seraphim [heavenly beings] to me, having a live coal in his hand which he had taken with tongs from off the altar;

参见章节 复制

Common English Bible

6 Then one of the winged creatures flew to me, holding a glowing coal that he had taken from the altar with tongs.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

6 And one of the Seraphims flew to me, and in his hand was a burning coal, which he had taken with tongs from the altar.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 And one of the seraphims flew to me: and in his hand was a live coal, which he had taken with the tongs off the altar.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

6 Then one of the seraphim flew to me, having in his hand a burning coal that he had taken with tongs from the altar.

参见章节 复制




Isaiah 6:6
14 交叉引用  

And the snuffers thereof, and the snuffdishes thereof, shall be of pure gold.


Above him stood the seraphim: each one had six wings; with twain he covered his face, and with twain he covered his feet, and with twain he did fly.


Then Jehovah put forth his hand, and touched my mouth; and Jehovah said unto me, Behold, I have put my words in thy mouth:


And he spake unto the man clothed in linen, and said, Go in between the whirling wheels, even under the cherub, and fill both thy hands with coals of fire from between the cherubim, and scatter them over the city. And he went in in my sight.


And he shall take a censer full of coals of fire from off the altar before Jehovah, and his hands full of sweet incense beaten small, and bring it within the veil:


And Moses said unto Aaron, Take thy censer, and put fire therein from off the altar, and lay incense thereon, and carry it quickly unto the congregation, and make atonement for them: for there is wrath gone out from Jehovah; the plague is begun.


I indeed baptize you in water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you in the Holy Spirit and in fire:


And there appeared unto them tongues parting asunder, like as of fire; and it sat upon each one of them.


Are they not all ministering spirits, sent forth to do service for the sake of them that shall inherit salvation?


And of the angels he saith, Who maketh his angels winds, And his ministers a flame of fire:


We have an altar, whereof they have no right to eat that serve the tabernacle.


跟着我们:

广告


广告