Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Isaiah 19:13 - King James Version (Oxford) 1769

13 The princes of Zoan are become fools, the princes of Noph are deceived; they have also seduced Egypt, even they that are the stay of the tribes thereof.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

13 The princes of Zoan have become fools, and the princes of Memphis are confused and deceived; those who are the cornerstones of her tribes have led Egypt astray.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

13 The princes of Zoan are become fools, the princes of Memphis are deceived; they have caused Egypt to go astray, that are the corner-stone of her tribes.

参见章节 复制

Common English Bible

13 The officials of Tanis have become fools; the princes of Memphis are deluded; the tribal chiefs have led Egypt astray.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

13 The leaders of Tanis have become foolish. The leaders of Memphis have decayed. They have deceived Egypt, the corner of its people.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 The princes of Tanis are become fools, the princes of Memphis are gone astray: they have deceived Egypt, the stay of the people thereof.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

13 The princes of Zoan have become fools, and the princes of Memphis are deluded; those who are the cornerstones of her tribes have made Egypt stagger.

参见章节 复制




Isaiah 19:13
14 交叉引用  

Surely the princes of Zoan are fools, the counsel of the wise counsellors of Pharaoh is become brutish: how say ye unto Pharaoh, I am the son of the wise, the son of ancient kings?


Also the children of Noph and Tahapanes have broken the crown of thy head.


The word that came to Jeremiah concerning all the Jews which dwell in the land of Egypt, which dwell at Migdol, and at Tahpanhes, and at Noph, and in the country of Pathros, saying,


Declare ye in Egypt, and publish in Migdol, and publish in Noph and in Tahpanhes: say ye, Stand fast, and prepare thee; for the sword shall devour round about thee.


O thou daughter dwelling in Egypt, furnish thyself to go into captivity: for Noph shall be waste and desolate without an inhabitant.


Thus saith the Lord GOD; I will also destroy the idols, and I will cause their images to cease out of Noph; and there shall be no more a prince of the land of Egypt: and I will put a fear in the land of Egypt.


And I will make Pathros desolate, and will set fire in Zoan, and will execute judgments in No.


And I will set fire in Egypt: Sin shall have great pain, and No shall be rent asunder, and Noph shall have distresses daily.


For, lo, they are gone because of destruction: Egypt shall gather them up, Memphis shall bury them: the pleasant places for their silver, nettles shall possess them: thorns shall be in their tabernacles.


Out of him came forth the corner, out of him the nail, out of him the battle bow, out of him every oppressor together.


I shall see him, but not now: I shall behold him, but not nigh: There shall come a Star out of Jacob, And a Sceptre shall rise out of Israel, And shall smite the corners of Moab, And destroy all the children of Sheth.


Professing themselves to be wise, they became fools,


Unto you therefore which believe he is precious: but unto them which be disobedient, The stone which the builders disallowed, The same is made the head of the corner,


And Saul said, Draw ye near hither, all the chief of the people: and know and see wherein this sin hath been this day.


跟着我们:

广告


广告