Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Isaiah 17:11 - King James Version (Oxford) 1769

11 in the day shalt thou make thy plant to grow, and in the morning shalt thou make thy seed to flourish: but the harvest shall be a heap in the day of grief and of desperate sorrow.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

11 And in the day of your planting you hedge it in, and in the morning you make your seed to blossom, yet [promising as it is] the harvest shall be a heap of ruins and flee away in the day of expected possession and of desperate sorrow and sickening, incurable pain.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

11 In the day of thy planting thou hedgest it in, and in the morning thou makest thy seed to blossom; but the harvest fleeth away in the day of grief and of desperate sorrow.

参见章节 复制

Common English Bible

11 make them grow the day you plant them, and make them bloom the morning you start them. But the harvest will disappear on a day of sickness and incurable pain.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

11 In the day of your planting, the wild grapevine and your morning seed will flourish. The harvest has been taken away to the day of inheritance, and you will grieve heavily.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 In the day of thy planting shall be the wild grape, and in the morning thy seed shall flourish: the harvest is taken away in the day of inheritance and shall grieve thee much.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

11 though you make them grow on the day that you plant them, and make them blossom in the morning that you sow, yet the harvest will flee away in a day of grief and incurable pain.

参见章节 复制




Isaiah 17:11
18 交叉引用  

Even as I have seen, they that plow iniquity, And sow wickedness, reap the same.


In the morning it flourisheth, and groweth up; In the evening it is cut down, and withereth.


And it shall be as when the harvestman gathereth the corn, and reapeth the ears with his arm; and it shall be as he that gathereth ears in the valley of Rephaim.


the prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their means; and my people love to have it so: and what will ye do in the end thereof?


For they have sown the wind, and they shall reap the whirlwind: it hath no stalk: the bud shall yield no meal: if so be it yield, the strangers shall swallow it up.


Ephraim is smitten, their root is dried up, they shall bear no fruit: yea, though they bring forth, yet will I slay even the beloved fruit of their womb.


The seed is rotten under their clods, the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered.


and your strength shall be spent in vain: for your land shall not yield her increase, neither shall the trees of the land yield their fruits.


But after thy hardness and impenitent heart treasurest up unto thyself wrath against the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God;


Thou shalt plant vineyards, and dress them, but shalt neither drink of the wine, nor gather the grapes; for the worms shall eat them.


跟着我们:

广告


广告