Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Isaiah 15:8 - King James Version (Oxford) 1769

8 For the cry is gone round about the borders of Moab; the howling thereof unto Eglaim, and the howling thereof unto Beerelim.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

8 For the cry [of distress] has gone round the borders of Moab; the wailing has reached to Eglaim, and the prolonged and mournful cry to Beer-elim.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

8 For the cry is gone round about the borders of Moab; the wailing thereof unto Eglaim, and the wailing thereof unto Beer-elim.

参见章节 复制

Common English Bible

8 An outcry sounds within the borders of Moab, as far as Eglaim, a cry of distress, as far as Beer-elim, a cry of distress.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

8 For an outcry has circulated along the border of Moab; its wailing even to Eglaim, and its clamor even to the well of Elim.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 For the cry is gone round about the border of Moab: the howling thereof unto Gallim, and unto the well of Elim the cry thereof.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

8 For a cry has gone around the land of Moab; her wailing reaches to Eglaim; her wailing reaches to Beer-elim.

参见章节 复制




Isaiah 15:8
7 交叉引用  

Therefore the abundance they have gotten, and that which they have laid up, shall they carry away to the brook of the willows.


For the waters of Dimon shall be full of blood: for I will bring more upon Dimon, lions upon him that escapeth of Moab, and upon the remnant of the land.


And it shall come to pass, that the fishers shall stand upon it from En-gedi even unto En-eglaim; they shall be a place to spread forth nets; their fish shall be according to their kinds, as the fish of the great sea, exceeding many.


And from thence they went to Beer: that is the well whereof the LORD spake unto Moses, Gather the people together, and I will give them water.


跟着我们:

广告


广告