Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Isaiah 15:8 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 For the cry is gone round about the border of Moab: the howling thereof unto Gallim, and unto the well of Elim the cry thereof.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

8 For the cry is gone round about the borders of Moab; the howling thereof unto Eglaim, and the howling thereof unto Beerelim.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

8 For the cry [of distress] has gone round the borders of Moab; the wailing has reached to Eglaim, and the prolonged and mournful cry to Beer-elim.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

8 For the cry is gone round about the borders of Moab; the wailing thereof unto Eglaim, and the wailing thereof unto Beer-elim.

参见章节 复制

Common English Bible

8 An outcry sounds within the borders of Moab, as far as Eglaim, a cry of distress, as far as Beer-elim, a cry of distress.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

8 For an outcry has circulated along the border of Moab; its wailing even to Eglaim, and its clamor even to the well of Elim.

参见章节 复制




Isaiah 15:8
7 交叉引用  

According to the greatness of their work is their visitation also: they shall lead them to the torrent of the willows.


For the waters of Dibon are filled with blood. For I will bring more upon Dibon: the lion upon them that shall flee of Moab, and upon the remnant of the land.


And the fishers shall stand over these waters, from Engaddi even to Engallim there shall be drying of nets: there shall be many sorts of the fishes thereof, as the fishes of the great sea, a very great multitude:


When they went from that place, the well appeared whereof the Lord said to Moses: Gather the people together, and I will give them water.


跟着我们:

广告


广告