Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Hosea 5:12 - King James Version (Oxford) 1769

12 Therefore will I be unto Ephraim as a moth, and to the house of Judah as rottenness.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

12 Therefore I am like a moth to Ephraim and like dry rot to the house of Judah [in My judgment against them].

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

12 Therefore am I unto Ephraim as a moth, and to the house of Judah as rottenness.

参见章节 复制

Common English Bible

12 Therefore, I am like a moth to Ephraim, and like decay to the house of Judah.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

12 And I will be like a moth to Ephraim, and like decay to the house of Judah.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 And I will be like a moth to Ephraim: and like rottenness to the house of Juda.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

12 But I am like a moth to Ephraim, and like dry rot to the house of Judah.

参见章节 复制




Hosea 5:12
8 交叉引用  

And he, as a rotten thing, consumeth, As a garment that is moth eaten.


When thou with rebukes dost correct man for iniquity, Thou makest his beauty to consume away like a moth: Surely every man is vanity. Selah.


A virtuous woman is a crown to her husband: But she that maketh ashamed is as rottenness in his bones.


Therefore as the fire devoureth the stubble, and the flame consumeth the chaff, so their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust: because they have cast away the law of the LORD of hosts, and despised the word of the Holy One of Israel.


Behold, the Lord GOD will help me; who is he that shall condemn me? lo, they all shall wax old as a garment; the moth shall eat them up.


For the moth shall eat them up like a garment, and the worm shall eat them like wool: but my righteousness shall be for ever, and my salvation from generation to generation.


But God prepared a worm when the morning rose the next day, and it smote the gourd that it withered.


跟着我们:

广告


广告