Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Hebrews 8:13 - King James Version (Oxford) 1769

13 In that he saith, A new covenant, he hath made the first old. Now that which decayeth and waxeth old is ready to vanish away.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

13 When God speaks of a new [covenant or agreement], He makes the first one obsolete (out of use). And what is obsolete (out of use and annulled because of age) is ripe for disappearance and to be dispensed with altogether.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

13 In that he saith, A new covenant, he hath made the first old. But that which is becoming old and waxeth aged is nigh unto vanishing away.

参见章节 复制

Common English Bible

13 When it says new, it makes the first obsolete. And if something is old and outdated, it’s close to disappearing.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

13 Now in saying something new, he has made the former old. But that which decays and grows old is close to passing away.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 Now in saying a new, he hath made the former old. And that which decayeth and groweth old, is near its end.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

13 In speaking of a new covenant, he makes the first one obsolete. And what is becoming obsolete and growing old is ready to vanish away.

参见章节 复制




Hebrews 8:13
15 交叉引用  

Lift up your eyes to the heavens, and look upon the earth beneath: for the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall wax old like a garment, and they that dwell therein shall die in like manner: but my salvation shall be for ever, and my righteousness shall not be abolished.


Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.


Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the new testament in my blood, which is shed for you.


Charity never faileth: but whether there be prophecies, they shall fail; whether there be tongues, they shall cease; whether there be knowledge, it shall vanish away.


who also hath made us able ministers of the new testament; not of the letter, but of the spirit: for the letter killeth, but the spirit giveth life.


Therefore if any man be in Christ, he is a new creature: old things are passed away; behold, all things are become new.


They shall perish; but thou remainest: And they all shall wax old as doth a garment;


and to Jesus the mediator of the new covenant, and to the blood of sprinkling, that speaketh better things than that of Abel.


By so much was Jesus made a surety of a better testament.


But now hath he obtained a more excellent ministry, by how much also he is the mediator of a better covenant, which was established upon better promises.


For finding fault with them, he saith, Behold, the days come, saith the Lord, When I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah:


And for this cause he is the mediator of the new testament, that by means of death, for the redemption of the transgressions that were under the first testament, they which are called might receive the promise of eternal inheritance.


跟着我们:

广告


广告