Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Genesis 9:13 - King James Version (Oxford) 1769

13 I do set my bow in the cloud, and it shall be for a token of a covenant between me and the earth.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

13 I set My bow [rainbow] in the cloud, and it shall be a token or sign of a covenant or solemn pledge between Me and the earth.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

13 I do set my bow in the cloud, and it shall be for a token of a covenant between me and the earth.

参见章节 复制

Common English Bible

13 I have placed my bow in the clouds; it will be the symbol of the covenant between me and the earth.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

13 I will place my arc in the clouds, and it will be the sign of the pact between myself and the earth.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 I will set my bow in the clouds, and it shall be the sign of a covenant between me, and between the earth.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

13 I have set my bow in the cloud, and it shall be a sign of the covenant between me and the earth.

参见章节 复制




Genesis 9:13
5 交叉引用  

And God said, This is the token of the covenant which I make between me and you and every living creature that is with you, for perpetual generations:


And it shall come to pass, when I bring a cloud over the earth, that the bow shall be seen in the cloud:


As the appearance of the bow that is in the cloud in the day of rain, so was the appearance of the brightness round about. This was the appearance of the likeness of the glory of the LORD. And when I saw it, I fell upon my face, and I heard a voice of one that spake.


And I saw another mighty angel come down from heaven, clothed with a cloud: and a rainbow was upon his head, and his face was as it were the sun, and his feet as pillars of fire:


And he that sat was to look upon like a jasper and a sardine stone: and there was a rainbow round about the throne, in sight like unto an emerald.


跟着我们:

广告


广告