Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Galatians 1:9 - King James Version (Oxford) 1769

9 As we said before, so say I now again, If any man preach any other gospel unto you than that ye have received, let him be accursed.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

9 As we said before, so I now say again: If anyone is preaching to you a gospel different from or contrary to that which you received [from us], let him be accursed (anathema, devoted to destruction, doomed to eternal punishment)!

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

9 As we have said before, so say I now again, If any man preacheth unto you any gospel other than that which ye received, let him be anathema.

参见章节 复制

Common English Bible

9 I’m repeating what we’ve said before: if anyone preaches something different from what you received, they should be under a curse!

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

9 Just as we have said before, so now I say again: If anyone has preached a gospel to you, other than that which you have received, let him be anathema.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 As we said before, so now I say again: If any one preach to you a gospel, besides that which you have received, let him be anathema.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

9 As we have said before, so now I say again: If anyone is preaching to you a gospel contrary to the one you received, let him be accursed.

参见章节 复制




Galatians 1:9
13 交叉引用  

Add thou not unto his words, Lest he reprove thee, and thou be found a liar.


Thus saith the LORD of hosts, Hearken not unto the words of the prophets that prophesy unto you: they make you vain: they speak a vision of their own heart, and not out of the mouth of the LORD.


And after he had spent some time there, he departed, and went over all the country of Galatia and Phrygia in order, strengthening all the disciples.


Now I beseech you, brethren, mark them which cause divisions and offences contrary to the doctrine which ye have learned; and avoid them.


For I could wish that myself were accursed from Christ for my brethren, my kinsmen according to the flesh:


When I therefore was thus minded, did I use lightness? or the things that I purpose, do I purpose according to the flesh, that with me there should be yea yea, and nay nay?


What thing soever I command you, observe to do it: thou shalt not add thereto, nor diminish from it.


Ye shall not add unto the word which I command you, neither shall ye diminish ought from it, that ye may keep the commandments of the LORD your God which I command you.


Finally, my brethren, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me indeed is not grievous, but for you it is safe.


Rejoice in the Lord alway: and again I say, Rejoice.


跟着我们:

广告


广告