Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Galatians 1:9 - Catholic Public Domain Version

9 Just as we have said before, so now I say again: If anyone has preached a gospel to you, other than that which you have received, let him be anathema.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

9 As we said before, so say I now again, If any man preach any other gospel unto you than that ye have received, let him be accursed.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

9 As we said before, so I now say again: If anyone is preaching to you a gospel different from or contrary to that which you received [from us], let him be accursed (anathema, devoted to destruction, doomed to eternal punishment)!

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

9 As we have said before, so say I now again, If any man preacheth unto you any gospel other than that which ye received, let him be anathema.

参见章节 复制

Common English Bible

9 I’m repeating what we’ve said before: if anyone preaches something different from what you received, they should be under a curse!

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 As we said before, so now I say again: If any one preach to you a gospel, besides that which you have received, let him be anathema.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

9 As we have said before, so now I say again: If anyone is preaching to you a gospel contrary to the one you received, let him be accursed.

参见章节 复制




Galatians 1:9
13 交叉引用  

Do not add anything to his words, lest you be reproved and be discovered to be a liar.


Thus says the Lord of hosts: "Do not choose to listen to the words of the prophets who prophesy to you and deceive you. They speak a vision from their own heart, and not from the mouth of the Lord.


And having spent some length of time there, he set out, and he walked in order through the region of Galatia and Phrygia, strengthening all the disciples.


But I beg you, brothers, to take note of those who cause dissensions and offenses contrary to the doctrine that you have learned, and to turn away from them.


For I was desiring that I myself might be anathemized from Christ, for the sake of my brothers, who are my kinsmen according to the flesh.


Then, although I had intended this, did I act lightly? Or in the things that I consider, do I consider according to the flesh, so that there would be, with me, both Yes and No?


What I command to you, this only shall you do, for the Lord. You may neither add nor subtract anything."


You shall not add to the word which I speak to you, neither shall you take away from it. Preserve the commandments of the Lord your God which I am teaching to you.


Concerning other things, my brothers, rejoice in the Lord. It is certainly not tiresome for me to write the same things to you, but for you, it is not necessary.


Rejoice in the Lord always. Again, I say, rejoice.


跟着我们:

广告


广告