Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Exodus 8:13 - King James Version (Oxford) 1769

13 And the LORD did according to the word of Moses; and the frogs died out of the houses, out of the villages, and out of the fields.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

13 And the Lord did according to the word of Moses, and the frogs died out of the houses, out of the courtyards and villages, and out of the fields.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

13 And Jehovah did according to the word of Moses; and the frogs died out of the houses, out of the courts, and out of the fields.

参见章节 复制

Common English Bible

13 The LORD did as Moses asked. The frogs died inside the houses, out in the yards, and in the fields.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

13 And the Lord acted according to the word of Moses. And the frogs died out of the houses, and out of the villages, and out of the fields.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 And the Lord did according to the word of Moses: and the frogs died out of the houses, and out of the villages, and out of the fields:

参见章节 复制

English Standard Version 2016

13 And the Lord did according to the word of Moses. The frogs died out in the houses, the courtyards, and the fields.

参见章节 复制




Exodus 8:13
6 交叉引用  

because their office was to wait on the sons of Aaron for the service of the house of the LORD, in the courts, and in the chambers, and in the purifying of all holy things, and the work of the service of the house of God;


He spake, and there came divers sorts of flies, And lice in all their coasts.


And the frogs shall depart from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people; they shall remain in the river only.


And Moses and Aaron went out from Pharaoh: and Moses cried unto the LORD because of the frogs which he had brought against Pharaoh.


And they gathered them together upon heaps: and the land stank.


跟着我们:

广告


广告