Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Exodus 7:18 - King James Version (Oxford) 1769

18 And the fish that is in the river shall die, and the river shall stink; and the Egyptians shall lothe to drink of the water of the river.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

18 The fish in the river shall die, the river shall become foul smelling, and the Egyptians shall loathe to drink from it.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

18 And the fish that are in the river shall die, and the river shall become foul; and the Egyptians shall loathe to drink water from the river.

参见章节 复制

Common English Bible

18 The fish in the Nile are going to die, the Nile will stink, and the Egyptians won’t be able to drink water from the Nile.”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

18 Also, the fishes that are in the river will die, and the waters will be polluted, and the Egyptians will be afflicted when they drink the water of the river.' "

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 And the fishes that are in the river shall die, and the waters shall be corrupted: and the Egyptians shall be afflicted when they drink the water of the river.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

18 The fish in the Nile shall die, and the Nile will stink, and the Egyptians will grow weary of drinking water from the Nile.”’”

参见章节 复制




Exodus 7:18
5 交叉引用  

And the fish that was in the river died; and the river stank, and the Egyptians could not drink of the water of the river; and there was blood throughout all the land of Egypt.


And all the Egyptians digged round about the river for water to drink; for they could not drink of the water of the river.


And they shall turn the rivers far away; and the brooks of defence shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither.


but even a whole month, until it come out at your nostrils, and it be loathsome unto you: because that ye have despised the LORD which is among you, and have wept before him, saying, Why came we forth out of Egypt?


And the people spake against God, and against Moses, Wherefore have ye brought us up out of Egypt to die in the wilderness? for there is no bread, neither is there any water; and our soul loatheth this light bread.


跟着我们:

广告


广告