Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Exodus 14:2 - King James Version (Oxford) 1769

2 Speak unto the children of Israel, that they turn and encamp before Pi-hahiroth, between Migdol and the sea, over against Baal-zephon: before it shall ye encamp by the sea.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

2 Tell the Israelites to turn back and encamp before Pi-hahiroth, between Migdol and the [Red] Sea, before Baal-zephon. You shall encamp opposite it by the sea.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

2 Speak unto the children of Israel, that they turn back and encamp before Pi-hahiroth, between Migdol and the sea, before Baal-zephon: over against it shall ye encamp by the sea.

参见章节 复制

Common English Bible

2 Tell the Israelites to turn back and set up camp in front of Pi-hahiroth, between Migdol and the sea in front of Baal-zephon. You should set up camp in front of it by the sea.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

2 "Speak to the sons of Israel. Let them turn back and encamp away from the region of Pihahiroth, which is between Migdol and the sea, opposite Baal-zephon. In its sight you shall place your camp, above the sea.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 Speak to the children of Israel: Let them turn and encamp over against Phihahiroth, which is between Magdal and the sea, over against Beelsephon. You shall encamp before it upon the sea.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

2 “Tell the people of Israel to turn back and encamp in front of Pi-hahiroth, between Migdol and the sea, in front of Baal-zephon; you shall encamp facing it, by the sea.

参见章节 复制




Exodus 14:2
9 交叉引用  

And the LORD spake unto Moses, saying,


For Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness hath shut them in.


But the Egyptians pursued after them, all the horses and chariots of Pharaoh, and his horsemen, and his army, and overtook them encamping by the sea, beside Pi-hahiroth, before Baal-zephon.


The word that came to Jeremiah concerning all the Jews which dwell in the land of Egypt, which dwell at Migdol, and at Tahpanhes, and at Noph, and in the country of Pathros, saying,


Declare ye in Egypt, and publish in Migdol, and publish in Noph and in Tahpanhes: say ye, Stand fast, and prepare thee; for the sword shall devour round about thee.


Behold, therefore I am against thee, and against thy rivers, and I will make the land of Egypt utterly waste and desolate, from the tower of Syene even unto the border of Ethiopia.


And I brought your fathers out of Egypt: and ye came unto the sea; and the Egyptians pursued after your fathers with chariots and horsemen unto the Red sea.


跟着我们:

广告


广告