Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Exodus 14:2 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 Speak to the children of Israel: Let them turn and encamp over against Phihahiroth, which is between Magdal and the sea, over against Beelsephon. You shall encamp before it upon the sea.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

2 Speak unto the children of Israel, that they turn and encamp before Pi-hahiroth, between Migdol and the sea, over against Baal-zephon: before it shall ye encamp by the sea.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

2 Tell the Israelites to turn back and encamp before Pi-hahiroth, between Migdol and the [Red] Sea, before Baal-zephon. You shall encamp opposite it by the sea.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

2 Speak unto the children of Israel, that they turn back and encamp before Pi-hahiroth, between Migdol and the sea, before Baal-zephon: over against it shall ye encamp by the sea.

参见章节 复制

Common English Bible

2 Tell the Israelites to turn back and set up camp in front of Pi-hahiroth, between Migdol and the sea in front of Baal-zephon. You should set up camp in front of it by the sea.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

2 "Speak to the sons of Israel. Let them turn back and encamp away from the region of Pihahiroth, which is between Migdol and the sea, opposite Baal-zephon. In its sight you shall place your camp, above the sea.

参见章节 复制




Exodus 14:2
9 交叉引用  

And the Lord spoke to Moses, saying:


And Pharao will say of the children of Israel: They are straitened in the land; the desert hath shut them in.


And when the Egyptians followed the steps of them who were gone before, they found them encamped at the sea-side. All Pharao's horse and chariots, and the whole army were in Phihahiroth before Beelsephon.


The word that came to Jeremias, concerning all the Jews that dwelt in the land of Egypt, dwelling in Magdal and in Taphnis and in Memphis and in the land of Phatures, saying:


Declare ye to Egypt and publish it in Magdal, and let it be known in Memphis and in Taphnis. Say ye: Stand up, and prepare thyself: for the sword shall devour all round about thee.


Therefore, behold I come against thee, and thy rivers: and I will make the land of Egypt utterly desolate, and wasted by the sword, from the tower of Syene, even to the borders of Ethiopia.


And I brought you and your fathers out of Egypt: and you came to the sea: and the Egyptians pursued your fathers with chariots and horsemen, as far as the Red Sea.


跟着我们:

广告


广告