Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Exodus 10:16 - King James Version (Oxford) 1769

16 Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste; and he said, I have sinned against the LORD your God, and against you.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

16 Then Pharaoh sent for Moses and Aaron in haste. He said, I have sinned against the Lord your God and you.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

16 Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste; and he said, I have sinned against Jehovah your God, and against you.

参见章节 复制

Common English Bible

16 Pharaoh called urgently for Moses and Aaron and said, “I’ve sinned against the LORD your God and against you.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

16 For this reason, Pharaoh hurriedly called Moses and Aaron, and he said to them: "I have sinned against the Lord your God, and against you.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 Wherefore Pharao in haste called Moses and Aaron, and said to them: I have sinned against the Lord your God, and against you.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

16 Then Pharaoh hastily called Moses and Aaron and said, “I have sinned against the Lord your God, and against you.

参见章节 复制




Exodus 10:16
14 交叉引用  

For thy servant doth know that I have sinned: therefore, behold, I am come the first this day of all the house of Joseph to go down to meet my lord the king.


And David's heart smote him after that he had numbered the people. And David said unto the LORD, I have sinned greatly in that I have done: and now, I beseech thee, O LORD, take away the iniquity of thy servant; for I have done very foolishly.


And David spake unto the LORD when he saw the angel that smote the people, and said, Lo, I have sinned, and I have done wickedly: but these sheep, what have they done? let thine hand, I pray thee, be against me, and against my father's house.


And Pharaoh called for Moses and for Aaron, and said, Go ye, sacrifice to your God in the land.


Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, Intreat the LORD, that he may take away the frogs from me, and from my people; and I will let the people go, that they may do sacrifice unto the LORD.


And Pharaoh sent, and called for Moses and Aaron, and said unto them, I have sinned this time: the LORD is righteous, and I and my people are wicked.


He that covereth his sins shall not prosper: But whoso confesseth and forsaketh them shall have mercy.


Therefore the people came to Moses, and said, We have sinned, for we have spoken against the LORD, and against thee; pray unto the LORD, that he take away the serpents from us. And Moses prayed for the people.


And Balaam said unto the angel of the LORD, I have sinned; for I knew not that thou stoodest in the way against me: now therefore, if it displease thee, I will get me back again.


saying, I have sinned in that I have betrayed the innocent blood. And they said, What is that to us? see thou to that.


And Saul said unto Samuel, I have sinned: for I have transgressed the commandment of the LORD, and thy words: because I feared the people, and obeyed their voice.


Then he said, I have sinned: yet honour me now, I pray thee, before the elders of my people, and before Israel, and turn again with me, that I may worship the LORD thy God.


Then said Saul, I have sinned: return, my son David: for I will no more do thee harm, because my soul was precious in thine eyes this day: behold, I have played the fool, and have erred exceedingly.


跟着我们:

广告


广告