Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Esther 1:7 - King James Version (Oxford) 1769

7 And they gave them drink in vessels of gold, (the vessels being diverse one from another,) and royal wine in abundance, according to the state of the king.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

7 Drinks were served in different kinds of golden goblets, and there was royal wine in abundance, according to the liberality of the king.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

7 And they gave them drink in vessels of gold (the vessels being diverse one from another), and royal wine in abundance, according to the bounty of the king.

参见章节 复制

Common English Bible

7 They served the drinks in cups made of gold, and each cup was different. The king made sure there was plenty of royal wine.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

7 And that was a day of darkness and division, of tribulation and anguish, and there was an unnatural dread over the earth.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

7 Drinks were served in golden vessels, vessels of different kinds, and the royal wine was lavished according to the bounty of the king.

参见章节 复制




Esther 1:7
6 交叉引用  

And all king Solomon's drinking vessels were of gold, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon were of pure gold; none were of silver: it was nothing accounted of in the days of Solomon.


And all the drinking vessels of king Solomon were of gold, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon were of pure gold: none were of silver; it was not any thing accounted of in the days of Solomon.


And the drinking was according to the law; none did compel: for so the king had appointed to all the officers of his house, that they should do according to every man's pleasure.


Then the king made a great feast unto all his princes and his servants, even Esther's feast; and he made a release to the provinces, and gave gifts, according to the state of the king.


And his fame went throughout all Syria: and they brought unto him all sick people that were taken with divers diseases and torments, and those which were possessed with devils, and those which were lunatick, and those that had the palsy; and he healed them.


跟着我们:

广告


广告