Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Ephesians 6:15 - King James Version (Oxford) 1769

15 and your feet shod with the preparation of the gospel of peace;

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

15 And having shod your feet in preparation [to face the enemy with the firm-footed stability, the promptness, and the readiness produced by the good news] of the Gospel of peace. [Isa. 52:7.]

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

15 and having shod your feet with the preparation of the gospel of peace;

参见章节 复制

Common English Bible

15 and put shoes on your feet so that you are ready to spread the good news of peace.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

15 and having feet which have been shod by the preparation of the Gospel of peace.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 And your feet shod with the preparation of the gospel of peace:

参见章节 复制

English Standard Version 2016

15 and, as shoes for your feet, having put on the readiness given by the gospel of peace.

参见章节 复制




Ephesians 6:15
8 交叉引用  

How beautiful are thy feet with shoes, O prince's daughter! The joints of thy thighs are like jewels, The work of the hands of a cunning workman.


How beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace; that bringeth good tidings of good, that publisheth salvation; that saith unto Zion, Thy God reigneth!


The LORD God is my strength, And he will make my feet like hinds' feet, And he will make me to walk upon mine high places. To the chief singer on my stringed instruments.


but be shod with sandals; and not put on two coats.


But the father said to his servants, Bring forth the best robe, and put it on him; and put a ring on his hand, and shoes on his feet:


And how shall they preach, except they be sent? as it is written, How beautiful are the feet of them that preach the gospel of peace, and bring glad tidings of good things!


Thy shoes shall be iron and brass; And as thy days, so shall thy strength be.


跟着我们:

广告


广告