Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Ecclesiastes 6:10 - King James Version (Oxford) 1769

10 That which hath been is named already, and it is known that it is man: neither may he contend with him that is mightier than he.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

10 Whatever [man] is, he has been named that long ago, and it is known that it is man [Adam]; nor can he contend with Him who is mightier than he [whether God or death].

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

10 Whatsoever hath been, the name thereof was given long ago; and it is known what man is; neither can he contend with him that is mightier than he.

参见章节 复制

Common English Bible

10 Whatever happens has already been designated, and human beings are fully known. They can’t contend with the one who is stronger than they are.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

10 Whoever shall be in the future, his name has already been called. And it is known that he is a man and that he is not able to contend in judgment against one who is stronger than himself.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 He that shall be, his name is already called: and it is known, that he is man, and cannot contend in judgment with him that is stronger than himself.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

10 Whatever has come to be has already been named, and it is known what man is, and that he is not able to dispute with one stronger than he.

参见章节 复制




Ecclesiastes 6:10
18 交叉引用  

And the LORD God called unto Adam, and said unto him, Where art thou?


Why dost thou strive against him? For he giveth not account of any of his matters.


Shall he that contendeth with the Almighty instruct him? He that reproveth God, let him answer it.


For he is not a man, as I am, that I should answer him, And we should come together in judgment.


As for man, his days are as grass: As a flower of the field, so he flourisheth.


Surely every man walketh in a vain shew: Surely they are disquieted in vain: He heapeth up riches, and knoweth not who shall gather them.


There is no wisdom nor understanding Nor counsel against the LORD.


That which hath been is now; and that which is to be hath already been; and God requireth that which is past.


Seeing there be many things that increase vanity, what is man the better?


Behold, he shall come up like a lion from the swelling of Jordan against the habitation of the strong: but I will suddenly make him run away from her: and who is a chosen man, that I may appoint over her? for who is like me? and who will appoint me the time? and who is that shepherd that will stand before me?


Do we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than he?


跟着我们:

广告


广告